Entrada destacada

Lista de episodios

Lista actualizada a 7 de septiembre de 2017, para entradas mas nuevas usa el menú de la derecha. Esta es la lista de todos los episodios c...

martes, 31 de diciembre de 2013

BW 96/97 (98/99) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/10/bw-9697-9899-japones.html

El jueves 14 y viernes 15 de noviembre se emitieron en latinoamerica los capitulos BW96 y BW97 (orden de emision) o 98 y 99 (episodios totales) ¡Meloetta y el templo submarino! y ¡Unova y su crisis por sobrevivir! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...






Los capitulos tienen los titulos de decimosegundo y decimotercero del "Arco de Meloetta", el cual termina aqui. ..Es el cuarto y ultimo especial de dos partes sobre el Equipo Rocket (quinto si se cuentan los censurados). Ambos capitulos son un especial de dos partes de la "Operacion Tempestad" y marcan el fin del Equipo Rocket en Unova, pues se centra en como Giovanni secuestra a Meloetta y la usa para convocar a pokemon muy fuertes.

Opinion personal...
Al fin puedo ver estos capitulos bien. Los califico como bien. El inicio fue algo rellenesco, Meloetta quiere pelear justo al final, pero me gusto el ataque de Jessie, James y Giovanni. La segunda parte me gusto que fue enfocada en Giovanni y que se le dio un aire de bastante importancia, asi como la reconciliacion de Iris con Dragonite. Aunque la pelea de Golurk y compañia contra las fuerzas fue bastante larga. Tuvo un interesante final.

Cosas de doblaje...
-Movimientos (parte 1): bala semilla, caparaconcha afilada, acuajet, hipervoz, roca afilada, garra dragon, cañon destello, megacuerno, fuerza, golpe roca, golpe pesado, rodillo puas, vasquez (forma divertida de fuego fatuo), attacktrueno, corte aereo, smog (forma divertida de neblina), furia dragon, garra dragon, cola de hierro, cola de luz.
-Movimientos (parte 2): cola de hierro, corte aereo, mal de ojo, electrobola, gases intestinales (forma divertida de neblina), rafaga de aire.
-Giovanni conserva su voz.
-El espejo veraz tuvo su nombre de España
-Meloetta fue tratada como mujer a pesar de no tener genero ( aunque para mi debio tenerlo) y Unfezant fue tratada como macho.
-El trio de las nubes fue llamado fuerzas naturales, como en ingles.
-No se si hubo creditos de doblaje en la version SAP o en la version latina, los de internet no parecen tenerlo.
-El Equipo Rocket hizo muchisimas adaptaciones, vuelve Yamazaki con sus ataques, Meloetta es llamada maleta/meloaquella y Jessie le dice a Ash que es el estelar de este anime y muchas mas.

Detalles de emision... Los episodios en nuestro idioma se filtraron en enero pues fueron emitidos en EEUU por la opcion SAP.  Esto significa que se "emitieron" apenas tres meses despues de Japon, lo cual nunca se habia alcanzado, y el mismo dia de EEUU lo cual ocurrio aparentemente durante la cuarta temporada. Ademas son los unicos capitulos que se emiten antes que España desde los primeros de la temporada 12. Los episodios se doblaron a finales de noviembre, por lo que hubo una cantidad de tiempo decente para que pudieran distribuirse. No se sabe porque CN lo hizo, y si piensa hacerlo en el futuro. Obviamente no fue un error, pues las distribuidoras de ambos doblajes son diferentes.


Hasta aqui la temporada 15, saludos!!

jueves, 26 de diciembre de 2013

BW 95 (97) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/09/el-jueves-21-de-septiembre-se-emitio-en.html

El miercoles 14 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW95 (orden de emisión o 97 (episodio total) ¡Conflictos en la guarderia! y aquí les traigo algunos detalles sobre el..



Este es el undecimo episodio del "Arco de Meloetta". El capitulo se centra en las peleas entre un Rufflet y un Vullaby en una pequeña escuela.

Opinion personal...
Dejo al capitulo en mas o menos. La trama no fue aburrida, pero se desarrollo de una manera muy rara. Me gusto el dramatismo de la escena de cruzando por el tronco. Tuve mucha razón en ese comentario de que Cilan no mostro mucho humor ni personalidad.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:ataque centrado, rafaga de aire, paralizador, castigo, bomba de lodo, avalancha.
-Vullaby fue tratado como macho a pesar de que solo puede ser hembra.
-Al principio del capitulo el narrador dijo guarida en vez de guarderia.

L entrada de los dos ultimos capitulos la programare hasta el 31 de diciembre, because Wynaut. Los opening y ending de XY y capitulos faltantes de NU, hasta el otro año, pero sobra decir que los de NU los pueden leer en la wiki.

BW 94 (96) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/09/bw-94-96-japones.html

El martes 12 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW94 (orden de emisión o 96 (episodio total) "¡El camino a Humilau!" y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este capitulo es el decimo del "Arco de Meloetta" y es el segundo y ultimo del "Especial de dos capitulos con Cameron". El capitulo se centra en el viaje hacia esta ciudad entre Ash y Kotetsu y luego entre la batalla de este ultimo con Marlon por su ultima medalla.

Opinion personal...
Mantengo al capitulo en mas o menos. Las escenas de Ash y Cameron estuvieron buenas y mostraron una interesante dinamica entre ambos, pero pudieron durar menos. Ya venia preparado para que la batalla fuera corta, por lo que no se me hizo tan mala esa vez. Aunque lo de estresarse por no traer a Riolu fue bastante prescindible. Meloetta tuvo un buen papel.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:misil aguja, bola de sombra, attacktrueno, ataque ala, bala semilla, psicorrayo, hidrocañon, acuajet, caparaconcha afilada. Habilidad: cuerpo maldito.
-Se me habian olvidado decir comentarios sobre Cameron. Su voz fue revelada en febrero 2013 por medio de un video de Eduardo Garza donde le hzo una minientrevista al actor.  Es conocido por hacer la voz de Finn de Hora de aventura, y casualmente tienen un compañero canino, y el titulo del capitulo pasado tenia la palabra "aventura".
-El tarareo de Ash y Cameron viene de una cancion mexicana, segun los comentaristas.
-La voz de Marlon fue la unica de los lideres de Unova que no habia sido revelada anteriormente.



jueves, 19 de diciembre de 2013

BW 93 (95) Japones

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/09/bw-93-95-japones.html

El lunes 11 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW93 (orden de emisión  o 95 (episodio total) ¡Adios Copa Junior, Hola aventura! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este es el noveno capitulo de los siguientes arcos:  "Arco de Dawn" (el cual termina aqui) y "Arco de Meloetta", asi mismo es el cuarto y ultimo del "Arco del Torneo Mundial Jr.", y empieza un "Especial de dos episodios con Cameron". La trama se centra en la batalla de premio entre Trip y Alder y la despedida de Dawn y el grupo. 

Opinion personal...
Al episodio lo dejo en mas o menos por las mismas razones, las batallas muy simplonas pero buenos momentos por Cameron al final. La musica epica de la que hable en esa entrada fue posiblemente cambiada en el doblaje ingles.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:rayo solar, cola dragon, malicioso, ariete, ataque rapido, velocidad, rueda de fuego, electrobola, lanzallamas, pantalla de humo, attacktrueno, cola de hierro. Habilidad: herbívoro.
-El tipo planta vuelve a ser hierba.
-El ataque de Bouffalant pasa a su nombre español ariete.

BW 92 (94) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/09/bw-92-94-japones.html

El viernes 8 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW92 (orden de emisión  o 94 (episodio total) ¡Ash, Iris y Trip: Y entonces fueron tres! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este es el octavo capitulo de los arcos "Arco de Dawn" y "Arco de Meloetta", asi mismo es el tercero del "Arco del Torneo Mundial Jr.". La trama se centra en la segunda batalla de la semifinal y en la final de este torneo.

Opinion personal...
Subo el episodio a bien porque fue mejor que los otros dos anteriores juntos. Sin embargo me mantengo en todo lo que dije en la entrada japonesa. La batalla entre Ash e Iris estuvo bien pero le falto algo, y me gusto que Ash fue bastante maduro con eso de "hay que seguir atacando". De la batalla de la final pienso lo mismo.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: triturar, roca afilada, lanzallamas, rayo hielo, excavar, garra de dragon, carga dragon, embestida, carga de fuego, rayo solar, cola dragon, malicioso, voto fuego, planta feroz.
-El tipo siniestro fue llamado oscuridad.
-Hubo un error en la mezcla de los dialogos de Fredy pues menciono a Dawn.
--Cilan menciono a carga de fuego como nitrocarga, su nombre español.

miércoles, 18 de diciembre de 2013

BW 91 (93) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/08/bw-91-93-japones.html

El miercoles 7 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW91 (orden de emisión  o 90 (episodio total) ¡Enfrentando a la autoridad una vez mas! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este es el septimo capitulo de los arcos "Arco de Dawn" y "Arco de Meloetta", asi mismo es el segundo del "Arco del World Tournament Copa Jr.". La trama se centra en toda la segunda ronda del torneo, particularmente en Dawn vs Iris, y en la primera batalla de semifinales.

Opinion personal...
El capitulo lo bajo a mas o menos. Tuvo un interesante desarrollo, pero la batalla entre Iris y Dawn estuvo muy aplastante. Aunque como dije antes no dejo a Dawn como una mala entrenadora. Pienso que Dragonite debio sufrir mas antes de ganar. Las peleas entre Burgundy y Georgia fueron raras y no muy divertidas.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: rayo solar, bomba de lodo, pedrada, poder oculto, canto helado, derribo, colmillo hielo, carga dragon, malicioso, tijera X, avalancha, planta feroz.
-El tipo hierba vuelve a ser planta.
-Georgia le dice a Burgundy niña francesa, lo cual no creo que este en el original.
-La Batalla de Club se menciono bien.
-Burgundy dice "mis polainas" lo cual fue divertido.
-Planta loca ahora es planta feroz, continuan los nombres españoles.

miércoles, 4 de diciembre de 2013

BW 90 (92) latino

Origina japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/08/bw-90-92-japones.html

El miercoles 6 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW89 (orden de emisión  o 91 (episodio total) ¡Tirando por la Copa Junior! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el sexto capitulo de los siguientes arcos: "Arco de Unova del Este", "Arco de Dawn" y "Arco de Meloetta", asi mismo es el primero del "Arco del Torneo Mundial Jr." (Se seguira llamando asi para no cambiar las etiquetas de blogs anteriores). La trama se centra en toda la primera ronda de esta copa.

Opinion personal...
Pues al capitulo lo dejo en mas o menos. Lo salva como siempre la estructura del torneo y unas cuantas interacciones entre Dawn y los rivales al inicio. La batalla entre Cynthia y Caitlin debio tener mas movimientos. Sobre Iris vs Georgia no hay mucho nuevo por decir, me parecia recordar que Iris se ponia triste pero veo que no ¬¬

Cosas de doblaje...
-Movimientos: alabar, fuerza psiquica, carga dragon, meteoro dragon, attacktrueno, demolicion, malicioso, rayo solar, lanzallamas, bola de energia, pico taladro, poder oculto, onda certera, rayo de hielo, ventisca, puño trueno.
-Alder, Freddy, Trip, Georgia y Burgundy conservan sus voces.
Georgia hace varias adaptaciones mencionando el cabello de Iris.
-En las batallas secundarias se añadio el "ay no, ay si".
-Continuan los ataques españoles cambiados, esta vez fue caratazo (demolicion) y onda certera (ataque centrado) que tambien habian estado supremamente estables ultimamente. Al menos conservamos meteoro dragon y fuerza psiquica...

martes, 3 de diciembre de 2013

BW 89 (91) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/07/bw-89-91-japones.html

El martes 5 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW89 (orden de emisión  o 91 (episodio total) ¡Iris y el Dragonite travieso! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este es el quinto capitulo de los siguientes arcos: "Arco de Dawn", "Arco de Meloetta" y "Arco de la mansion de Cynthia" (el cual termina aqui. aunque no sea la ultima vez que vemos la mansion). La trama se centra en Iris queriendo ayudar a un Dragonite enfurecido.

Opinion personal...
Mi opinion no cambia mucho en estos capítulos, debe ser por lo que se estan emitiendo mas rapido, pero aun se puede mejorar!! Lo dejo en mas o menos. Tuvo poquisimas escenas, y pequeñas explicaciones de porque habia una camara en un bosque natural y como pudieron conseguir la tablet del video tan rapido. Me gusto la interaccion entre Iris y Dragonite.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:rayo burbuja, hidrobomba, puño trueno, fuerza bruta, foco resplandor, lanzamugre, lanzallamas, roca afilada. hiperrayo.
-Fuerza bruta y foco resplandor cambian a su nombre español, que lastima pues este ultimo se habia mantenido muy bien desde la aparicion de Roggenrola.
-La oficial Jenny conserva su voz.
-Al final James hace una mención a Gloria Rocha, una directora de doblaje muy querida por los actores mexicanos.

Hemos llegado al punto donde los episodios se emiten un año despues de EEUU (bueno, un poquito antes) y un año despues de ser doblados.

lunes, 2 de diciembre de 2013

BW 88 (90) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/07/bw-88-90-japones.html

El lunes 4 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW88 (orden de emisión)  o 90 (episodio total) ¡El misterio del Cubchoo perdido! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el tercer episodio de los siguientes arcos: "Arco de Meloetta", "Arco de Dawn" y "Arco de la mansion de Cynthia".  La trama se centra en Cilan y el grupo descubriendo el misterio de un Cubchoo que desaparecio de su casa.

Opinion personal...
Al captulo lo dejo en bien, siempre es bueno ver un relleno con personajes importantes. Cilan tuvo un gran papel y Beartic tambien. Fue un interesante misterio y una interesante locacion, aunque por los avances de este capitulo en japones ya veíamos venir la respuesta.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: Embestida, derribo, poder oculto, carga de fuego, canto helado, lanzallamas, cabezazo, mordida, patada de salto alto, tormenta de arena, ataque centrado.
-El Equipo Rocket sigue haciendo adaptaciones muy divertidas.
-Fragmento de hielo vuelve a su nombre español.

domingo, 1 de diciembre de 2013

BW 87 (89) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/07/bw-87-89-japones.html

El viernes 1 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW87 (orden de emisión)  o 89 (episodio total) ¡Expedicion a IslOnix! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este capitulo es el segundo de los siguientes arcos: "Arco de Meloetta", "Arco de Dawn" y "Arco de la Mansion de Cynthia". La trama se centra en el viaje que hace el grupo a una isla de Onix pero todo termina en problemas.

Opinion personal...
El capitulo estuvo bien. Las interacciones entre Dawn e Iris estuvieron interesantes, no me acordaba que deseaba verlas en latino. Como dije antes, tuvo varias escenas de relleno, y la aparición de los Onix se sintió muy repetitivo. Interesante participación de Meloetta, Piplup y Oshawott.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:chorro de agua, combate cercano, paralizador, rayo burbuja, acuajet, cabezazo, hidrobomba
-No entiendo el juego de palabras de Isl-Onix.
-La conversion de millas a kilometros y pies a metros estuvo bien hecha.
-Dawn cambie su frase por "No te agobies".
-Los shiny fueron llamados brillantes.

sábado, 30 de noviembre de 2013

BW 86 (88) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/07/bw-86-88-japones.html

El jueves 31 de octubre se emitió en latinoamerica el capitulo BW86 (orden de emisión)  o 88 (episodio total) ¡Puplup. Pansage y la reunion de los tiempoes! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el segundo capitulo de la segunda temproada de Best Wishes en Japon. En este capitulo inician los siguientes arcos: "Arco de Meloetta", "Arco de Dawn" y "Arco de la Mansion de Cynthia". Antes (en las entradas japonesas) pertenecía a otro llamado "Arco de Unova del Este" pero este basicamente acaba en el climax de Meloetta asi que no lo nombrare mas. Se preguntaran porque no tomarlos como uno solo, pues porque aunque todos inicien en este episodio posiblemente acabaran en episodios diferentes. La trama se centra en el regreso de Dawn y su interaccion con los demás del grupo.

Opinion personal...
El episodio estuvo bien. Me gusto como tuvo una parte hablada donde todos comentaron sus sueños y como Pachirisu y Buneary mostraron su personalidad antes de desaparecer para siempre. La batalla estuvo algo corta pero con buenos momentos, lastima que la hayan cancelado.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: bala semilla, pico taladro, tumba de hojas, rayo burbujas, rayo de hielo
-Podemos conocer la voz de Jervis, que se revelo en los episodios filtrados.
-El error de tumba de hojas regresa.
-El Equipo Rocket le empieza a poner apodos a Meloetta, esta vez fueron maleta y melocotona.
-Jervis fue llamado como un arbitro, aunque suele traducirse casi siempre como referi o juez.
-Los terminos de coordinadores se conservaron. Tambien la frase A escena!
-Esta vez Leyla uso un tono bastante chillon.
-Vuelve la costumbre de llamar Dr. Chapatin al Dr. Zager

viernes, 29 de noviembre de 2013

BW 85 (87) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/06/bw-85-87-japones-bw-op-2-japones.html

El miercoles 30 de octubre se emitió en latinoamerica el capitulo BW85 (orden de emisión)  o 87 (episodio total) ¡Todo por el amor de Meloetta! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





En este episodio inicia oficialmente la temporada 2 de "Best Wishes", pero la temporada 15 continua. Asi mismo, se da el preludio de todos los arcos que iniciaran en el próximo episodio. La trama se centra en el grupo uniendose a Cintia y partiendo a Unova del este, pero en el camino encontrandose a un Meloetta abandonado.

Opinion personal...
Basicamente lo mismo, un episodio lento y aburrido pues la trama me parecio lenta y poco entretenida. La batalla se termino en su unica parte decente. Obviamente los chistes ahora si son divertidos.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: corte aereo, ojo de crudo (forma divertida de bola de sombra), rayo de hielo, arañazo, furia dragon, carga dragon, meteoro dragon, gigaimpacto, caratazo.
 -Cynthia conserva su voz, lo cual lo sabíamos por los episodios filtrados.
-Se conservo el titulo en ingles Pokemon World Tournament, posiblemente por orden del cliente. Aunque admito que la confusion de Ash se escucho muy divertida.
-El Equipo Rocket continua siendo divertido, vemos el regreso de Yamasaki.
-Las bayas oran fueron llamadas como en España.
-Pueblo Undella fue llamado Ciudad Undella al final.
-Dawn tiene su voz de la temporada 12, pues Gaby Ugarte esta en Francia como ya sabiamos por los tweets de Eduardo Garza. En ese dialogo hizo un tono bastante parecido, pero en el proximo episodio...

martes, 19 de noviembre de 2013

BW 83/84 (85/86) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/06/bw-8384-8586-japoneses.html

El lunes 28 de octubre y el martes 29 de octubre se emitieron en Latinoamerica los capitulo BW83 y BW84 (orden de emision) o 85 y 86 (episodios totales) ¡Sacudida en el gimnasio Virbank! (parte 1/parte 2) en Japon, y aqui les traigo algunos detalles sobre ellos...





Estos capitulos fueron un especial de dos capitulos en una hora sobre la ultima medalla de Ash, asi mismo, fueron el unico especial de dos capitulos en BW en no tratarse del Equipo Rocket. El primer capitulo ocupa los títulos de "Segundo del Arco de Ciudad Virbank" y "Penultimo de la primera temporada de Best Wishes" y el segundo obviamente "Tercero y ultimo del Arco de Ciudad Virbank" y "Ultimo de la primera temporada de Best Wishes". La trama se centra en una batalla 6 contra 3 de la octava medalla de Ash contra la lider rockera de veneno Roxie.

Opinion personal...
Fue una batalla buena, pues tuvo muchos toques interesantes como la banda de rock, que lastima que no fue un 6 vs 6. Asi mismo Roxie tuvo una personalidad muy interesante y unos Pokemon bastante fuertes. Me hubiera gustado ver mas estrategias y juegos con el campo. Me gustaron las barras de Iris y Cilan.

Cosas de doblaje...
-Movimientos (parte 1):toxico, attacktrueno, tormenta de arena, humo claro, pedrada, gira bola, bomba de lodo, cañon destello, ataque rapido, fuego fatuo, rafaga de aire, aire cortante, as aereo, bola de energia, disparo de seda, hojas navaja, toxico.
-Movimientos (parte 2): toxico, bola de energia, tumba de hojas, bomba de lodo, carga de fuego, alarido, lanzallamas, voto fuego, doble bofeton, embestida, hiperrayo, disparo de lodo, hidrobomba, lanza mugre, carga toxica, ataque rapido, attacktrueno, cola de hierro, electrobola.
-Continua el error de "medalla de gimnasio Unova". Habilidad: estatica.
-La voz de Roxie fue revelada en octubre 2012 como Mireya Mendoza, pero unos dias despues hubo tweets de Eduardo Garza bastante ambiguos insinuando que habia sido Hiromi Hayakawa, pero resulto siendo la primera.
-Se dijo tumba de hojas en vez de tumba de rocas.
-La baya usada fue llamada por su nombre español.

Todavia les debo la entrada del opening y ending D: Pero como dije prometo hacerla pronto.

lunes, 18 de noviembre de 2013

BW 82 (84) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/06/bw-82-84-japones.html

El viernes 25 de octubre se emitió en latinoamerica el capitulo BW82 (orden de emisión)  o 84 (episodio total) ¡Una fuerza defensiva epica! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este capitulo es el primero del "Arco de Ciudad Virbank" (ya confirmaron su nombre) y se empieza el "Arco de Meloetta" pero no es considerado parte de este arco todavia. La trama se centra en el grupo ayudando a Luke a grabar una pelicula de superheroes para un concurso en esta ciudad.

Opinion personal...
El capitulo me sigue pareciendo bueno, tiene una trama muy interesante y se puede disfrutar mucho. Como dije antes me gusto que hayan mostrado todo el proceso de hacer una pelicula como esta.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: megapuño
-Luke cambia de voz, pues su actor de doblaje se devolvió a Chile. Casualmente su reemplazo ya lo había reemplazado antes cuando hizo a Trip de niño.
-Hubo varias adaptaciones, como "vuelve la burra al trigo" de Iris o "Hasa la vista babies" de Cilan.

domingo, 17 de noviembre de 2013

NU 11

Ya ha salido un nuevo episodio de la saga Nuevo Universo (NU) en Cobsio que se titula...


El viaje continua, pero una carretera con muchas complicaciones hace que sea imposible llegar al destino esperado, y un error hace que no se pueda volver atras. ¿Como saldran de esta?¿Que los estara esperando?

No hay participaciones ni debuts notables.

100 entradas! en el 2013...Aun falta un mes o dos para la entrada 400.

lunes, 11 de noviembre de 2013

BW 81 (83) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/06/bw-81-83-japones.html

El jueves 24 de octubre se emitió en latinoamerica el capitulo BW81 (orden de emisión  o 83 (episodio total) ¡Crisis en la investigacion de Ferroseed! y aquí les traigo algunos detalles sobre el.


Este capitulo es el segundo y ultimo del "Especial de dos capitulos de desarrollo de Iris y Cilan" y se centra en Iris. La trama se centra en Iris junto al Vanilluxe de Georgia tratando de parar un extraño moho causado por Ferroseed. 

Opinión personal...
Al capitulo lo dejo en bien, tiene una trama muy novedosa que es muy memorable. Hubo buena participacion de Georgia y de los Pokemon del episodio. Sin embargo pudo tener varias escenas mas.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: ataque centrado, poder oculto, viento helado, rayo de hielo, lanzallamas.
-"Investigacion Ferroseed" es un nombre raro para un edificio, lo hubieran dejado "centro de investigacion ferroseed" o por lo menos "investigacion de ferroseed" como en el titulo del capitulo.
-La cueva electrorroca conservo su nombre.

sábado, 9 de noviembre de 2013

BW 80 (82) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/06/bw-80-82-japones.html

El miercoles 23 de octubre se emitio en latinoamerica el capitulo BW80 (orden de emision) o 82 (episodio total) ¡Furia de conocedores! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Este capitulo es el primero del "Especial de dos capitulos de desarrollo de Iris y Cilan" y se centra en Cilan. La trama se centra en este junto a un nuevo rival tratando de decidir un pokemon inicial para una niña.

Opinion personal...
Al capitulo lo dejo en bien. Tuvo una trama muy interesante, que debio haber pasado mas veces, muy buena participacion de Burgundy y un interesante misterio por resolver. Aunque Ricard Noveau tuvo una personalidad aburridisima y la batalla no fue muy necesaria.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:tijera X, ataque de arena, golpes furia, rompecoraza, cuchillada nocturna, derriba roca.
-Hubo una adaptacion de Iris diciendo que era bipolar y tambien otras de Burgundy.
-Cilan en un momento pronuncio a Petilil como Petalil, asi mismo en todo el capitulo Foongus se pronuncio Fungus cuando la temporada pasada fue Fungis.

miércoles, 6 de noviembre de 2013

BW 79 (81) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/05/bw-79-81-japones-bw-ed-4-japones.html

El martes 22 de octubre se emitio en latinoamerica el capitulo BW79 (orden de emision) o 81 (episodio total) ¡Peligro:Condiciones de hielo en la batalla! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




La trama se centra en la batalla de Ash contra Brycen por su septima medalla.

Opinion personal...
La batalla me sigue pareciendo muy buena, excelente participacion de los tres Pokemon de Ash, aunque igual me hubiera gustado ver mas estrategias en la batalla final. Me gustaron las opiniones y consejos de Iris.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:triturar, impresion, roca afilada, lanza de hielo, ventisca, excavar, golpe espejo, patada de salto alto, cabezazo, ataque centrado, giro rapido, rayo aurora, carga de fuego, reflejo, aliento helado, voto fuego, carga de fuego, agua salada, carambano, as aereo, puño de hielo.
-Continua el error de "medalla de gimnasio Unova".

domingo, 3 de noviembre de 2013

BW 78 (80) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/05/bw-78-80-japones.html

El lunes 21 de octubre se emitio en latinoamerica el capitulo BW78 (orden de emision) o 80 (episodio total) ¡Defendiendo al guardian de la montaña! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...


La trama de este capitulo se centra en conocer al lider Brycen y en los cuatro uniendose para detener a un cazador en una montaña.

Opinion personal...
No cambia en nada, lo dejo en mas o menos. Me gusto como Cilan sabia todo sobre Brycen, y el entrenamiento con Krokorok. La pelea contra el cazador fue muy dramática pero tambien un caso muy evidente de ¿Por que los demás no hacen nada?.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:rayo de confusion, hidrobomba, triturar, roca afilada, infortunio, excavar, puño de hielo, agua salada.
-Hex ahora es infortunio como en España.
-La voz de Brycen ya la conociamos, de una fuente que no recuerdo. Es la misma de Max!!!
-El tipo siniestro es llamado obscuro.

No creo hacer mas episodios de XY japoneses por el momento, no solo por las tareas y por los capítulos latinos, sino porque al fin tengo Pokemon X!!!!!! La entrada del opening y ending de XY tardara un buen tiempo pero esa si prometo hacerla.

sábado, 2 de noviembre de 2013

Pelicula 15 latino

El jueves 1 de noviembre se emitio en Latinoamerica la pelicula 15 Pokemon La pelicula Kyurem contra el espadachin mistico y aqui les traigo algunos detalles sobre ella...


Es la segunda pelicula de la serie Buenos Deseos. La trama se centra en el grupo conociendo a Keldeo, quien tiene como desafio personal desafiar a Kyurem para ser un espadachin mistico. Los legendarios son Keldeo, el segundo pokemon eventual de la quinta generación, Kyurem en sus tres formas, quien aparece para promocionar Blanco 2 y Negro 2 y Cobalion, Terrakion y Virizion quienes aparecen por su relacion por Kyurem.

Opinion personal...
La película estuvo bien, lastima que ahora tengan una duración mas limitada, pero a pesar de eso tuvo un inicio, nudo y desenlace bastante definidos. Tuvo una trama interesante y Keldeo fue un gran personaje con una buena personalidad. Sin embargo siento que le falto algo en la persecusion de la ciudad y en la batalla final para ser mas entretenida.

Cosas de doblaje....
-Movimientos: latigo cepa, cola de hierro, electrobola, attacktrueno, derriba roca, lanzallamas, golpe roca, espada secreta.
-La pelicula se doblo en noviembre-diciembre 2012, las revelaciones que hubo fue que Carla Castañeda doblo una cancion, que Carlos Segundo seria Kyurem (y tambien revelo el titulo) y que Javier Olguien seria Keldeo.
-El opening tuvo diferentes cantantes, pero se mantuvo la traduccion de la serie.
-La enferma Joy y la anciana (creo) conservan sus voces.
-Hubo creditos de doblaje narrados por Eduardo Garza, narrados de forma diferente a los créditos de doblaje de la serie, con mas detalles y mencionando de forma especial a Ikue Ohtani, fueron puestos antes de la cancion de los creditos.

Detalles de transmision...
-Es la pelicula que mas temprano se ha emitido (de la era actual, osea de la 8 en adelante).
-Esta pelicula se emitio entre los episodios 39 y 40 de la temporada 15, exactamente igual que en Japon. En Estados Unidos fue entre los capitulos 43 y 44.
Sin embargo, la pelicula no pudo haber ocurrido en ninguno de estos arcos, puede pasar entre los capitulos 29 y 30, 32 y 34 de la temporada 15; y 24 y 25 de la temporada 16 (este ultimo haciendo muchos supuestos). Tambien entre los 46 y 48 de la temporada 15 suponiendo que Meloetta esta invisible.
-Como dije antes, la pelicula se doblo hace un año, por esas fechas tambien estaban grabando los ultimos capitulos de la temporada 15.