martes, 26 de agosto de 2025

OS109 latino

 En el 2001 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 109 ¡Duelo por la comida Pokemon! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...

La trama se centra en que en una isla Snorlax se sale de su pokebola y no puede volver, por lo que el grupo debe averiguar como moverlo mientras hay una crisis de comida en la isla.


Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos. La primera mitad es agradable, nuevamente vemos el gran potencial que tiene Snorlax para la comedia con su envidiable actitud de comer y dormir y de tomarse ambas cosas muy en serio, vemos el compromiso del trio por moverlo y la escena dónde persigue a Ash también es graciosisima. Gulzar también le da un buen toque al episodio con su rara obsesión por los tipo planta. Lastimosamente la segunda mitad no esta a la altura, hay escenas lentas con mucho diálogo, y aunque siguen con el tema de la comida dándonos un debate interesante sobre como pueden obtener la comida los entrenadores si Ash entrega a Pikachu, dejan a Snorlax un poco en el fondo. La pelea con los Rocket es larga como ha pasado últimamente, y aunque el robot de Meowth tiene un buen diseño no es que sea del todo entretenida ya que es sólo atacar y esquivar. Un capítulo que si desarrolla a Snorlax y nos da buenos momentos con el pero que se queda a medias porque no innova lo suficiente.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: chorro de agua, rayo solar, impactrueno, golpes, arañazos de poder, bale trucha bofeton, cabezazo, hiperrayo.

-Golpes, arañazos de poder y bale trucha bofeton hacen referencia a movimientos del robot de Meowth.

-El tipo hierba es llamado tipo planta.

-En inglés Tracey le dice a Ash vestido de manzana un juego de palabras "Te ves maduro/excelente", en latino sólo le dice "Te ves bien".

-Tracey hace una referencia a la isla de la fantasia, al decir "El avión, jefe, el avión".

-James dice bata frita, el lugar del lema es La Via Láctea y también dice "ay madre" "camaron, ceviche, jaiba brava, jodolinda", "Hasta la vista baby" y "Ya me había bañado el domindo".

-Jessie y James dicen "sopas".

-Meowth dice ayjalejaleo.

-Ash dice que se lastimo el lúmbago, algo incorrecto porque el lumbago es el dolor, en inglés dice que se lastimo la médula.

-En una parte el Equipo Rocket dice "¿Quien es ese que anda ahi?" en referencia a una canción infantil, Meowth responde con "Ay, no se, ay no se" en el ritmo de la canción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario