Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

sábado, 6 de febrero de 2021

PM OP1 Versión 3 Japonés

 En el capitulo PM 50 se estrenó una nueva versión del primer opening de la saga PM y el 23 en total. Se llama "1,2,3" y aquí les traigo algunos detalles sobre el...

 


 El opening fue cambiado para mostrar las actualizaciones que se han dado recientemente. Los cambios le dan un toque mas  de pop y un enfoque mas inocente. La animación fue cambiada por completo, y se centra más en el papel de Chloe así como en dar pistas de un arco futuro sobre un viaje en el auto de Leon.

 

Opinión personal...

 El opening estuvo bien. La canción es agradable, ese tono pop le queda bien y la cantante hizo un buen trabajo, aunque no es mi favorita. La animación es igualmente tierna y agradable, me gusta ese nuevo enfoque que le da a la serie con más énfasis en Chloe y con la emoción por seguir teniendo aventuras. También es bueno ver más escenas de personajes secundarios con sorpresas excelentes, y a los míticos represantando el viaje por las regiones. Sin embargo, siento que la versión anterior manejó mejor el ritmo de los spoilers, ya que aquí los últimos 30 segundos no tienen ninguno y pueden llegar a sentirse aburridos. Una buena forma de refrescar la serie, mientras seguimos con ese ending asqueroso.


Recepción en los foros...

El opening fue recibido positivamente. Dicen que la animación fue muy buena y que les emociona mucho los spoilers que trae sobre el regreso de los personajes, así como el viaje con Leon. Los fans de Chloe lo amaron. No hay muchas quejas pero si algunos miedos de que algunas escenas no signifiquen nada.

miércoles, 3 de febrero de 2021

PM24 latino

El 15 de marzo se emitió en Latinoamérica el capitulo PM24 ¡Las vacaciones del Equipo Rocket! y aqui les traigo algunos detalles sobre el... 

 


 Episodio #2 de PM situado en Sinnoh. La trama se centra en el Equipo Rocket tomando vacaciones, dónde se encontrarán con los bobos y con los secuaces de Matori, por lo que deberán tomar decisiones.


Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. Hace siglos que no veíamos a los Rocket ayudando al grupo de una forma tan directa, y me gusto la forma cómo se desarrolló esa trama con primero el trio dándoles información simple, luego ayudándolos a pescar y finalmente traicionando a su propio equipo. Fue buena idea usar al equipo de Matori como villanos en lugar de unos cazadores cualquiera, y su papel fue realmente despiadado al secuestrar a todos esos Pokemon en tan poco tiempo incluyendo a Pikachu, causando cierto shock en el espectador y también un poco de desarrollo por parte de Ash. La escena de la pesca de Magikarp fue un poco larga, yo la hubiera acortado para ver más de las vacaciones Rocket, una trama con potencial que espero ver de nuevo algún día. Un capítulo agradable que muestra un cambio curioso (y lastimosamente temporal) en la dinámica de los Rocket y los protagonistas con una buena trama que balancea bien la acción y la comedia.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: somnífero, ataque rápido, onda de vacío, bomba de lodo, garras furiosas, carga tóxica, lanzallamas, salpicar, cuchillada, cola de hierro, roca afilada.

-Somnifero se conserva.

-El narrador continúa llamando "Lionel" a Leon en la introducción, espero realmente que para la siguiente tanda lo corrijan pues un personaje no puede tener dos nombres.

-Jessie, James, Meowth, la Oficial Jenny, Matori y Giovanni conservan sus voces. Es la primera vez que Matori conserva su voz de la saga anterior. 

-El título en inglés era "A little Rocket R & R (Un poco de Descanso y Relajación Rocket)", acá fue simplificado y no tuvo aliteraciones.

-James dice "ratita kuki".

-La palabra "script" no fue traducida.

-Meowth dice "la ibamos a regar", y hace el grito de Meowth de "¿Quien es ese Pokémon?".

-Segun Wikidex el trio menciona a la película "La risa en vacaciones".

-El narrador no alcanza a terminar de decir el "Esta historia continuará" cuando el episodio termina.


Detalles de transmisión...

-Este capítulo y los 9 anteriores se filtraron por SAP de Netflix EEUU en enero del 2021. Esto sumado al hecho de que hubo un hiatus en Japón entre los episodios 22 y 23 lo llevaría uno a pensar que de pronto se rompió algún record de emisión, pero no, la distancia Japon-Latinoamerica es de 6 meses y medio, lo cual esta dentro del promedio de la saga Sol y Luna y no es ninguna distancia especial.

-Este capítulo es el final de la segunda tanda de la temporada en EEUU, y no se subió el audio de ningún capítulo posterior. Esto nos hace pensar que quizá los capítulos en idioma español latino se estén entregando a los clientes por esas mismas tandas, pero no se sabe a ciencia cierta si es verdad.


Aquí termina este especial de episodios en latino. Mis próximos proyectos serán actualizar mis listas con las noticias que han surgido, analizar "La leyenda del trueno", analizar los episodios japoneses 55, 56 y el nuevo opening y traer los rankings de nuevas formas y Pokemon del DLC. ¡Nos vemos!


martes, 2 de febrero de 2021

PM 23 latino

El 8 de marzo se emitió en Latinoamérica el capitulo PM22 ¡Pánico en el parque! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...

 


 Episodio #14 de PM situado en Kanto. La trama se centra en que la comida de los Pokemon del parque se está acabando más rápido, por lo que Ash y Goh deben investigar el misterio.


Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. Si esperaban un capítulo de misterio, aquí no lo van a encontrar, pues no hay pistas ni sospechosos, y la única investigación que hacen Ash y Goh lleva a un chiste malo y predecible. Pero aún así, el capítulo brilla en mostrar al Parque Cerise y a los Pokemon que viven allí como un ecosistema complejo e interesante, dónde todo puede pasar: grupos que forman rivalidades entre si y que son más propensos a la violencia, Pokemon que buscan sacar ventaja de la situación, Pokemon que recurren a medidas inesperadas y Pokémon marinos que tienen un rol más pasivo. Las escenas de Sandile me dieron risa, y el climax es bastante único y bueno. Me gusta ese mensaje de que aún en tiempos de crisis podemos unirnos y cuidar lo importante (lo cual recuerda mucho al estado actual del mundo...) y tiene muy buena acción. Como errores menores tenemos esa rara escritura del principio, y que Skwovet debió recibir algún castigo por no confesar sus crímenes. Un episodio que brilla en áreas inesperadas.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: onda de vacío, reflejo, attacktrueno, danza de lluvia, cola de hierro, brasas, rayo de hielo, día soleado.

-El narrador continúa llamando "Lionel" a Leon en la introducción. Al fin pronuncia Cerise correctamente, bueno, mas o menos, ya que la primera vez dice "Céris" y la segunda "Cerís".

-Misdreavus fue tratado como hembra aunque su género es desconocido.

-El tipo veneno fue llamado "venenoso", siendo el primer error de tipos en mucho tiempo.

lunes, 1 de febrero de 2021

NUHE38

 Ya ha salido un nuevo episodio de la nueva saga Nuevo Universo: Héroes de Eurman (NU) que se titula...



NUHE38:Quiero cambiar

 


Parte VII y final del Arco de Shidinland. Beelor se ha ido del lado de Christian y nadie sabe dónde está. Pero la vida continúa, y llega el final de la exposición electrónica dónde las mayores sorpresas están detrás de escena. ¿Que pensará Christian de esto?¿Que más oculta Nora?


Aparecen Nora, Horace Moonson, Bell, Gerard, Myriam y más en recuerdos. Debuta el Pokemon Telebble.