Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2013/10/xy-12-japones.html
El lunes 2 de marzo se emitio en Latinoamerica el capitulo XY 1 Kalos, donde los sueños y las aventuras comienzan y aqui les traigo algunos detalles sobre el...
Este es el gran inicio de la nueva saga Pokemon XY. Es el primero del "Arco de la primera visita a Ciudad Luminose" y el décimo y ultimo del "Arco de Alexa". La trama se centra en Ash llegando a la region Kalos y conociendo a Clemont y Bonnie, unos hermanos.
Opinion personal...
El capitulo me sigue pareciendo bueno. Tenemos una gran introduccion a la Region Kalos, y la emocion que Ash muestra es similar a la que muchos tenemos cuando jugamos un nuevo juego de Pokemon. Tambien tenemos una buena introduccion a las personalidades de Clemont y Bonnie y a las dinamicas entre ellos. Sin embargo pienso que pudieron haber pasado cosas mas emocionantes.
Cosas de doblaje...
-Movimientos:attacktrueno, excavar, ataque rapido, doble bofeton,cola de hierro, electrobola, escudo espejo, disparo de lodo.
-Inicia una nueva temporada!! La serie sigue en el mismo estudio con los mismos distribuidores, pero la nueva directora es Diana Perez (voz de Jessie), ya que Eduardo Garza queria dedicarse a otros proyectos. La nueva adaptadora es Sagrario Bravo, pero vemos que se sigue usando el mismo "diccionario" de la temporada pasada.
-Ash, Alexa, Jessie, James, Meowth y el narrador conservan sus voces.
-Podemos conocer las voces de Grace, Serena, Clemont y Bonnie. La de Clemont fue revelada en junio 2014 posiblemente en el Facebook de Diana Perez. Las de Serena y Bonnie fueron reveladas en septiembre 2014 en una entrevista de radio online, y la de Grace hasta la emision de este capitulo.
-El opening es cantado por Gerardo Velasquez, igual que los anteriores. Cuenta con la letra original del primer opening! Y vemos que "Atrapalos ya" regresa! Aunque no se puede distinguir tan claramente.
-El titulo de la temporada es "La temporada Pokemon equis i" y es dicho por el narrador. Es el mismo titulo de España, aunque en los comunicados de Turner decia que se iba a llamar La Serie XY. Tambien se usa la traduccion de los nombres de los juegos XY en España, a pesar de que en un comercial latino del juego dijeron equis-ye.
-Vemos que las ciudades y los personajes conservaran su nombre en ingles, a pesar de lo descrito en el parrado anterior. Sin embargo se traduce el nombre de la Torre Prisma.
-La espuma de Froakie es traducida como "frubujas".
-El lema del Equipo Rocket y su frase "perdimos de nuevo" conservan su traduccion, y James sigue diciendo "luchar char char" para que concuerde la sincronizacion de labios.
-Los creditos de doblaje son dichos por Eduardo Garza, para sorpresa de todos. Se mencionan a todos los protagonistas, no mencionan a Pikachu, y se añaden los nombres de unos cuantos productores ejecutivos mas.
Detalles de transmision...
-La temporada empieza 14 meses despues de EEUU y 17 meses despues de Japon. Esta peor que el inicio de la temp. 16 pero un poco mejor que el inicio que la temp. 15. Afortunadamente el estilo de 5 episodios por semana va a reducir esto, lo realmente malo aqui es que...
-Pasaron 11 meses desde la transmision del ultimo episodio. La verdad no se porque CN insiste en este ridiculo modelo de solo una temporada por año, es un insulto para todos los que queremos ver los capitulos poco despues de que se emitan en Japon, y a medida que pasan los años solo va empeorando. Y ademas no la estrenaron en enero o febrero, sino hasta marzo!
-Mientras tanto, España fue uno de los paises privilegiados en tener acceso al estreno mundial de la serie el 19 de octubre de 2013, y la temporada se estreno oficialmente en abril 2014, rompiendo muchos de sus records en cuanto a inicio de temporadas. La temporada de hecho finalizo un dia antes que EEUU.
-El doblaje empezo en mayo de 2014, 4 meses despues del estreno de la temporada en EEUU y 5 meses y medio despues de finalizar el de la temp. 16, la cual ya se habia emitido por completo aqui. Sin embargo esta tardanza relativa no explica para nada la tardanza de transmision.
Y asi empezamos! No fusione la entrada con el episodio dos pues habia mucho que decir. Lamento traerlo algo tarde, pues necesitaba otra cuenta de google abierta permanentemente. Por cierto, lamento si no actualizo la Lista de episodios en tiempo real, ya que muchas entradas son programadas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario