Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2019/12/pm5-japones.html
El lunes 2 de noviembre se emitió en Latinoamérica el capitulo PM5 ¡El alucinante Dynamax! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...
Episodio
#2 de PM situado en Galar y parte 2 de un especial de dos partes de
Scorbunny. La trama se centra en Ash y Go investigando el Área
Silvestre, cuando uno de los Snorlax de allí se vuelve gigantesco
mientras Scorbunny los observa.
Opinión personal...
El capítulo estuvo bien. Es un capítulo de solución de conflicto simple y efectivo sin ningún error grave, y que se mantiene entretenido de principio a fin. Hay momentos emocionantes y me sigue gustando como Ash y Goh hacen sus aportes al problema a su propio estilo (Ash trepando y atacando, y Goh siendo un poco más estratégico), enfocar todo en el problema y no meter subtramas fue una buena idea. El inicio es algo lento, pero vale la pena por conocer más de Scorbunny y del Área salvaje, y al final también es bueno ver a Scorbunny lograr su meta. Pudo tener un poco más de humor, pero es una introducción inofensiva al Dynamax.
Cosas de doblaje...
- Movimientos: electrotela, attacktrueno, cola de hierro, doble patada.
-La ciudad Wyndon conserva su voz en inglés, por lo que parece que las ciudades de Galar se manejarán de esa manera, contrario a lo que pasó con las ciudades de Alola que siempre tuvieron su nombre de España.
-El fenómeno Dynamax también conserva su nombre en inglés, como ya sabíamos por el trailer.
-El narrador pronuncia Cerise como se escribe.
-Los pies fueron pasados a metros.
-Ash dice "caramba". No es un mexicanismo, pero si se me hizo raro.
-La pronunciación de Scorbunny fluctúa mucho entre "Escorbani" y "Escorboni", la más común es un intermedio entre las dos.
-La frase de la Dex de Goh al capturar un Pokémon es "(Pokémon) ha sido registrado en tu Pokedex".
No hay comentarios:
Publicar un comentario