Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

domingo, 28 de marzo de 2021

PM 25 latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2020/07/pm25-japones.html

 

El lunes 22 de marzo se emitió en Latinoamérica el capitulo PM25 ¡Una reunión de festivaly aqui les traigo algunos detalles sobre el... 




Episodio #1 de PM situado en Kalos. La trama se centra en que el dúo llega a Ciudad Shalour para un torneo, dónde luego de unas capturas de Goh, Ash y Korrina tienen una revancha.

 

Opinión personal...

Dejo al capítulo en bien. Hay cosas que se sienten apresuradas y que hubieran necesitadodos capítulos para funcionar como la búsqueda de los Flabebé o el festival de batallas, pero aún así es satisfactorio verlo y es una introducción agradable a la región Kalos y a la Megaevolución. En la primera mitad me gusta esa trama de cómo Ash y Goh conocen a Korrina y Gurkinn por separado, y como se dan impulso para continuar en sus respectivas metas. La batalla entre Ash y Korrina estuvo bien, si bien las partes de Gengar pudieron haber durado más se siente la fuerza de Mienshao y lo intimidante que resulta Mega Lucario. Pero sobre todo, destaco a Dragonite, quien nos dió un gran final con una estrategia simple pero efectiva de contraataque. Un capítulo que cumple con lo que promete a pesar de los límites que le impone la serie.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: cañon destello, attactrueno, cola de hierro, golpe martillo, acrobacia, ida y vuelta, fuerza psiquica, hueso veloz, bola sombra, garra dragon, patada de salto alto, doble bofeton, danza de dragon, garra dragon, aura esfera, hiperrayo, puño incremento, huracan.

-Acrobacia se conserva.

-Leon es nombrado así en el episodio pero continúa siendo llamado Lionel en la introducción.

-Clawitzer es pronunciado como se escribe, en lugar de "Clavitzer".

-El Dron Rotom, Korrina y Gurkinn conservan sus voces, que agradable oirlos de nuevo. Korrina se escuchó un poco madura al principio pero luego recuperó su voz de siempre.

-Ciudad Shalour conserva su nombre.

-El vaquero tuvo un acento mexicano norteño, pero no usó modismos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario