Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

miércoles, 30 de agosto de 2017

NU176

Ya ha salido un nuevo episodio de la saga Nuevo Universo (NU) en Carima que se titula...




Este es el quinto y ultimo capitulo del Arco de la Tierra de los muertos. Mientras disfrutan de las evoluciones de los iniciales, el grupo se ve en situaciones raras, donde los Pokemon legendarios empiezan a atacarse entre si. ¿Que significa todo esto? ¿Es del futuro o del pasado?


Debutan Groudon y Kyogre.

martes, 29 de agosto de 2017

OS 79 latino

En el 2000 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 79 ¡La cuarta ronda tiembla! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el cuarto capitulo del Arco de la Liga Kanto. La trama se centra en Ash teniendo su ultima batalla de las preliminares contra una entrenadora con muchos trucos.


Opinion personal...
El capitulo estuvo bien. Viendo los anteriores no esperaba que hicieran una batalla de episodio completo, pero así fue, y a pesar de sus errores (Bulbasaur recibe muchos golpes, la parte de Bellsprout es algo larga) me mas que deja satisfecho. Fue divertido ver la convicción que tenia Janette en sus Pokemon y como cada uno tenia una estrategia diferente y se vio desafiante a su manera. Las estrategias de Ash también fueron buenas, sobre todo la de Muk. No es perfecto, pero es bueno saber que hubo al menos una batalla decente en esta liga.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: ataque de cuerno, movimiento sismico, embestida, hojas navaja, doble ataque, aguijon venenoso, semilla enredadera, cuchillada, rapidez, latigo cepa, doble equipo, lanzallamas, impactrueno, patada voladora, bofeton.
-Bofeton es Body slam.
-Gabo Ramos le dio una entonación muy curiosa a la parte de "tiembla" en el titulo.
-James añade la adaptación de vender "seviche y camarón", lo menciona dos veces.

OS 78 latino

En el 2000 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 78 ¡Fuego y hielo! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el tercer capitulo del Arco de la Liga Kanto. La trama se centra en que Ash debe aprender a cuidar a sus Pokemon y a sus amigos mientras avanza en la Liga Pokemon, o algo así.


Opinion personal...
El capitulo estuvo malo. Los rellenos de las ligas Unova y Kalos parecen obras de arte al lado de esto. Empezamos con una batalla muy apresurada, para después pasar a un montón de escenas raras donde quieren hacer ver a Ash como el malo por no llevar a sus Pokemon al centro Pokemon, lo cual resulta ineficaz porque Ash solo tenia hambre. Luego, otra batalla con los Rocket de lo mas generica, donde lo unico destacable es el papel de Brock. La batalla final en el campo de hielo es decente, pero no merece para nada que le hayan robado tanto tiempo por una lección sinceramente tonta y mal ejecutada.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: embestida, refugio, chorro de agua, cabezazo, golpe martillo, burbujas, furia dragon, agilidad, lanzallamas, attacktrueno.
-Fire Blast fue llamado lanzallamas.
-La cancion de Ciudad Viridian fue doblada, si no estoy mal se uso la version del CD y no la del Pikachu's Jukebox.
-James hace un tono afeminado y menciona a Acapulco.
-El Equipo Rocket tambien dice "chuleta" y "tapitas".
-El narrador hace el inserto de Campo de hielo.

lunes, 28 de agosto de 2017

OS 77 latino

En el 2000 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 77 ¡La primera ronda comienza! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el segundo capitulo de la Liga Kanto. La trama se centra en Ash preparandose para su primera batalla, donde se arriesga todo o nada con un Pokemon que apenas conoció.


Opinión personal...
El capitulo estuvo mas o menos. La verdad no le veo la gracia a hacer un capitulo basado en el concepto de suerte de principiante. Las primeras escenas están bien, pero son algo lentas y varias de ellas pudieron introducirse en el capitulo anterior. La batalla tampoco esta mal, algunas estrategias estan decentes, pero no me convence como dije antes que Ash no demuestre nada de habilidad y que simplemente su Pokemon le funcione porque si. Ademas, le funciona toooda la batalla, no vemos a nadie mas, y derrota de un par de golpes a todos. Puede llegar a ser disfrutable el ver a un Ash superemocionado que le gusta abrazar, pero todavia no entiendo como es que hacen batallas en base a esos conceptos que no se alinean con lo que deberia ser un Maestro Pokemon.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: psicoonda, fortaleza, psiquico, bomba huevo, mirada penetrante, embestida, agilidad, chorro de agua, burbuja, golpe martilo, tornado, hiperrayo.
-Se añade una referencia a si Mandi es "hombre, mujer o algo". Asi mismo, el Equipo Rocket hace porras de "Si se puede".
-Las siglas LCN fueron traducidas como lindos, cariñosos y nocivos.
-Algunos personajes dicen "primer batalla" mientras otros dicen "primera batalla".
-Mandi también añade varias referencias, diciendo "Mascarita sagrada", "Mi Seadrita", "hazle lo que quieras" y mi favorita, "desvistelos, digo, embistelos". También una frase que no pude  después de terminar la batalla.
-Fuerza psiquico cambia a Psiquico. Mirada penetrante hace referencia a Leer, que ya habia sido llamado "miradas".

sábado, 26 de agosto de 2017

OS 76 latino

En el 2000 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 76 ¡Todos prendidos! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el primer capitulo del Arco de la Liga Kanto. La trama se centra en Ash llevando la llama de la Liga por el ultimo circuito luego de toparse con el portador actual, hasta que el equipo Rocket ataca.


Opinión personal...
El capitulo estuvo mas o menos. La primera mitad es decente, pues podemos conocer la importancia de la Liga Pokemon y la pelea con los Rocket que va después resulta algo divertida, aunque resulta algo intrusivo como Ash casi que se roba la llama con tal de portarla. Ya en la segunda parte hay varias cosas que no me gustan, pues no era necesaria otra pelea con los Rocket que terminara por un lado con Ash como el único héroe y por otro con la llama cobrando vida, es de los momentos mas raros que he visto en esta serie.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: chorro de agua, impactrueno, hojas navaja.
-Jenny es doblada por Mayra Arellano, y Gary conserva su voz.
-Podemos conocer la voz de Goodshow, es Daniel Abundis. En las proximas dos ligas tendra una voz diferente en cada una.
-El Equipo Rocket dice "orale" y "Llamas a mi".
-La cancion "Tema de Pokemon" tiene la version usada en el CD "Para ser un maestro".
-El narrador hace los insertos en varias partes.
-El nombre de la Liga Añil es traducido.


NO mirare toda la liga, solo 5 episodios, pues lo que sigue después de los primeros 4 es un semirelleno y una batalla muy dolorosa, pero si mirare el último. Por lo tanto, en el OS 82 sera el último de este proyecto, luego vendrán dos bonus de las Islas Naranja, luego los otros rankings junto a la nueva tanda de SL, y luego el especial de la temporada 9.

jueves, 24 de agosto de 2017

Pelicula 19 latino

El 10 de agosto se emitió en Latinoamerica la pelicula 19 Pokemon La pelicula Volcanion y la maravilla mecanica y aqui les traigo algunos detalles sobre ella...



Esta es la tercera y ultima película de la serie XY. La trama se centra en el grupo ayudando a Volcanion y a Magearna a vivir juntos en la meseta Navel, mientras varios villanos se interponen en su camino. Volcanion es el ultimo Pokemon de evento de la sexta gen, mientras que Magearna es la primera de la séptima, y promociona los videojuegos Sol y Luna, junto a la forma perfecta de Zygarde.


Opinión personal...
La película estuvo bastante bien. Los riesgos que tomo la película 17 unidos a una larga duración dieron como resultado una formula ganadora. Vemos una progresión de trama muy buena que se apura y que toma descansos cuando es necesario. Es muy bueno el contraste entre el reino mecanico y la naturalidad de la meseta Navel, que se ve representado entre la amistad entre la torpe pero especial Magearna y el rudo pero sensible Volcanion, los poderes que cada uno tienen resultan muy divertidos. La pelea final también es muy buena, pues vemos a los compañeros de Ash haciendo sus aportes en una gran guerra de Megas. Claro que comete sus pequeños errores, como que el villano no esta bien desarrollado y su plan es muy genérico, y que algunas escenas son lentas y confusas, aunque esto puede culparsele a la horrible música de EEUU.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: liofilizacion, fuerza psiquica, rayo de hielo, defensa de hierro, attacktrueno, brillo magico, bilis, campo electrico, rocas sigilosas, mirada mala, hiperrayo, hipnosis, excavar, hoja aguda, bola sombra, electrobola, shuriken de agua, cola de hierro.
-Esta es la primera pelicula de Jarpa Studio, y no se supo nada de cuándo se dobló.
-El titulo fue leido como "La pelicula Pokemon- Volcanion y la maravilla mecánica" y no lo dijo Gerardo Vasquez sino el tipo de los créditos de doblaje.
-El opening fue interpretado por Gerardo Velasquez, y la traducción se mantuvo. El ending fue interpretado por una actriz desconocida.
-Magearna fue tratada como macho casi siempre, lo cual dio lugar a dialogos muy raros.
-La Coránima conservo su nombre de España. En una escena, James pronuncia su nombre como Coraníma.
-La versión de Cartoon Network tuvo créditos de doblaje mientras que la de Youtube no. Se menciona lo mismo de los créditos de la temp. 19, mas otros detalles adicionales en ingles (protocolos de la empresa para atraer clientes, supongo).
-Volcanion fue doblado por Victor Covarrubias, quien ha hecho roles episodicos durante XY. Alva y los príncipes fueron doblados por Igor Cruz, Karen Vallejo y Jose Piedra, quien también han tenido pequeños papeles en XY e Igor en varias temporadas pasadas. Pero lo realmente curioso es que Liliana Barba hace de Flamel, ella ha estado en todas las etapas de la serie y es bueno verla en XY así sea haciendo un papel menor.
-Rocas sigilosas conserva su nombre de DP, curiosamente no se había usado desde entonces.


Detalles de transmisión...
-La película se estreno en julio en Youtube pagar por ver, en Mexico, siendo hasta ahora la segunda producción de la franquicia en estrenarse por medios de streaming, la primera fue el redoblaje del episodio OS 7. Esta fecha de estreno no rompe records notables.
-La película fue emitida exactamente un año y un dia antes de la película 18, ademas de que es la tercera consecutiva en estrenarse en agosto. Por lo tanto, ya tenemos fecha tentativa de estreno para la horrenda por no tener a Misty película 20. Se estreno 13 meses después de Japon y 8 meses despues de EEUU.
-Sin embargo, la película es la primera desde la 11 en estrenarse después de que la temporada siguiente haya empezado, por lo que podríamos decir que se estreno relativamente tarde. Es la primera desde la 16 en no estrenarse un dia antes del estreno de la siguiente temporada.

miércoles, 23 de agosto de 2017

SM 37 Japones

El jueves 10 de agosto se emitió en Japón el capitulo SM 37 ¡Rockruff y la guardiana de las Ruinas de la vida! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el septimo y ultimo capitulo del Arco de la Isla Akala. La trama se centra en que Rockruff se escapa, y en su camino se encuentra con dos Lycanoc y con una guardiana muy bipolar.


Opinion personal...
El capitulo estuvo bien. En general me gusto como se desarrollo la idea de Rockruff preparandose para su evolución a través de pruebas con Tapu Lele, aunque la forma como se manejaron los poderes de ella fue algo rara, la parte de beso agotador da mas miedo que asombro. Me gusto ver a los Lycanroc como fmentores que no dudaron a ayudar a su pupilo en su batalla, asi hayan tenido que escapar de sus entrenadores, nos da detalles importantes sobre la forma como se comporta la especie. Sin embargo esta parte inicial estuvo algo lenta. La parte de la evolución también estuvo muy bien, me gusta que se tomen el tiempo para entender y aceptar a la nueva forma de Lycanroc. Me alegra mucho ver a Codigo cero, y como se dieron pistas de lo que realmente es.


Recepcion en los foros...
El capitulo fue recibido positivamente. Dicen que Tapu Lele tuvo un gran papel al ser sádica y que fue un buen desarrollo de Rockruff, asi como que ver a Codigo cero fue interesante. Aunque algunos se molestan por los spoilers de la evolución y porque hubo algunas partes lentas.


Los episodios próximos (38-41) se ven mas o menos creativos, pero puedo esperar hasta que lleguen a latinoamerica, así que pararemos aquí.

martes, 22 de agosto de 2017

OS 72 latino

En el 2000 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 72 ¡Ve al oeste, Meowth! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el segundo de un Especial de dos partes de Hollywood. La trama se centra en Meowth contando su historia de amor y su pasado oscuro cuando se encuentra en su aparente hogar.


Opinion personal...
El capitulo estuvo bien. Me encanta ver el pasado de algún personaje y resolver la duda de porque se comporta de esa manera, mediante una narrativa simple que le da mas prioridad al personaje que a los Pokemon. Ademas esa historia tiene un impacto en el presente, y en una forma que se siente natural y sorpresiva, en la que en lugar de ponernos tristes por Meowth nos hace odiar mas a Meowzie. Sin embargo, la lucha samurai y la aparicion en el teatro de los Rocket fueron cosas algo raras, y el capitulo tiene un aura mas sombria de la que recordaba, pero vale la pena verlo.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:Ninguno.
-En el titulo fue eliminada la palabra "joven".
-Los miau de Meowth fueron doblados por Gerardo Vasquez.
-El trabalenguas en ingles era el clasico "She sells seashells by the seashore." Aca fue cambiado por "Sara Celia sola rezaba", el cual encajo bastante bien.
-La cancion de Meowth fue interpretada por Gerardo Vasquez. La del Equipo Rocket fue interpretada por Diana y Jose Antonio aparentemente, pero conserva las mismas letras del capitulo de Jigglypuff.
-James llama a Meowth "chaparro", y tambien dice "Weezing, sesguele".
-El titulo de fin tuvo voz en off de Gerardo Vasquez.



La Lista de especiales ha sido actualizada con el anuncio del mas reciente.

lunes, 21 de agosto de 2017

SM 36 Japones

El jueves 27 de julio se emitió en Japón el capitulo SM 36 ¡La gran prueba de Olivia!¡La batalla Pokemon mas dificil! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el sexto capitulo del Arco de la Isla Akala. La trama se centra en Ash teniendo su gran batalla con Olivia, donde se ve la ira de Rockruff contra las estrategias tipo roca de la Kahuna.


Opinion personal...
El capitulo estuvo mas o menos. No me termino de convencer la forma como se desenvolvió la batalla, pues las estrategias usadas resultan algo cortas y se le dio mas prioridad a que hubiera buena animación y buenos movimientos de cámara. Ash sigue teniendo poca dificultad para vencer los retos. En general el inicio de la batalla es algo repetitivo y agotador después de un tiempo. Ya en la segunda mitad vemos un poco mas de creatividad, pero es olvidada con una pelea super rápida y anticlimatica de Lycanroc vs Rockruff. Me gusto como Ash no se puso furioso con Rockruff de todos modos. También, hay muchisimos comentarios de los espectadores, lo cual es demasiado fastidioso, menos mal en la segunda mitad disminuyen un poco. No es una mala introducción al siguiente capitulo pero siendo la única batalla seria de Ash en mucho tiempo uno se queda con ganas de mas.


Recepcion en los foros...
El capitulo fue recibido de forma mixta. Dicen que hay buena animacion y que es bueno como Ash apoya a Rockruff, pero hay varios fallos y oportunidades perdidas en cosas como el duo esquivando el movimiento Z, las estrategias simplonas, el uso de las rocas. También hay opiniones encontradas sobre el uso de Megaton Floral.

sábado, 19 de agosto de 2017

NU175

Ya ha salido un nuevo episodio de la saga Nuevo Universo (NU) en Carima que se titula...




Este es el cuarto capitulo del Arco de los Muertos. Retrocedemos el tiempo un poco, para ver como Jennifer en su historia como mariachi tiene que aprender a amarse a ella misma para no rebajarse ante los demas. Pero ese no sera el único enfrentamiento que verán, pues solo la verdad los salvara de Badolon. ¿Como saldran de esta?¿Podran sus iniciales evolucionar en el momento adecuado?


Aparecen varias ilusiones.

sábado, 12 de agosto de 2017

OS 67 latino

En el 2000 se emitió en Latinoamérica el capitulo OS 67 ¡Duelo en el Pokecorral! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el segundo capítulo del Arco de "Entrenamiento" en Pueblo Paleta, que fue interrumpido tanto en Japon como en America por la emisión pospuesta del Especial de dos partes de invierno. La trama se centra en Ash y Gary conociendo el Rancho del profesor Oak y los Pokemon que viven alli.


Opinión personal...
El capitulo estuvo mas o menos. Me gustan los capítulos de exposición, y este hace un gran trabajo en ese aspecto, hace que nos preocupemos e interesemos por un lugar muy importante de las primeras temporadas (o seamos sinceros, hasta antes de XY) mediante varias narraciones suaves. Pero estos capítulos deben dejar un impacto en los personajes, no solo no nos dan ninguna batalla entre Ash y Gary, sino que además la batalla con el Equipo Rocket termina de forma superanticlimatica. Las escenas son algo lentas pero la subtrama de los Rocket resulta cómica.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:Ninguno...
-Oak y Gary conservan sus voces.
-La "Zona de safari" sigue con ese nombre.

viernes, 11 de agosto de 2017

OS 64 (66) latino

En el 2000 se emitio en Latinoamerica el capitulo OS 62 ¡La hora de Mr. Mime! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el primer capítulo del Arco de "Entrenamiento" en Pueblo Paleta, que fue interrumpido tanto en Japon como en America por la emisión pospuesta del Especial de dos partes de invierno. La trama se centra en que Ash se disfraza de Mr. Mime para ayudar a un circo, mientras su mama conoce a otro Mr. Mime salvaje...


Opinion personal...
El capitulo estuvo bien. Tiene sus errores de trama, el principal siendo que esta dividido en dos y por lo tanto no se enfoca 100% en sus componentes: los problemas del circo de Estela y en el nuevo amigo de Delia, dando lugar a muchas confusiones. Sin embargo, los perdono por el buen humor que tuvo, en estos días ya no se ve eso de que a Ash le hagan bullying por disfrazarse de un Pokemon. También me gusto como usaron las habilidades de barrera de Mr. Mime para hacer frente al Equipo Rocket. Es un buen regreso a Pueblo Paleta, y la trama fluye bien a pesar de todo.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:attacktrueno, lanzallamas.
-Delia y Giovanni conservan sus voces.
-James hace una referencia al payaso lagrimita, y a las tortas de jamon.
-En una parte Delia dice "Tu Mime" en vez de "Tu Mr. Mime". Pero fuera de eso, en ninguna parte se le dice Señor Mime, a Mr. Mime. También, si se le dice "Mimey".


Ahora una historia. Cuando mi servicio de cable retiro Cartoon Network en el 2002, uno de los últimos episodios de Pokemon que recordaba haber visto era uno donde unas torres brillantes se armaban solas. Luego, en 2007, vi la mayoría de capítulos de las primeras 3 temporadas (uno de los pocos que me salte fue este), y como esa escena que recordaba no salió supuse que había sido mi imaginación...Ahora, en 2017, al fin tengo la respuesta!

jueves, 10 de agosto de 2017

NU174

Ya ha salido un nuevo episodio de la saga Nuevo Universo (NU) en Carima que se titula...




Este es el tercer capitulo del Arco de los Muertos. En esta historia, Peter se transforma en una chica que esta celebrando el día de los muertos junto a su exnovio, quien le termino por no escucharlo bien. Ahora Peter deberá no solo aprender la lección, sino resolver el misterio de porque la historia no esta saliendo tal lo planeado. ¿Quien esta detrás de todo?¿Cual es la tradición del día de los muertos?


Aparecen varios personajes de la historia, y vuelve un viejo villano...

miércoles, 9 de agosto de 2017

SM 35 Japones

El jueves 20 de julio se emitió en Japón el capitulo SM 35 ¡Una locurry de batalla!¡El baile de Lurantis! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el quinto capitulo del Arco de la Isla Akala. La trama se centra en Ash y Mallow consiguiendo varios ingredientes hasta que un Pokemon dominante aparece ante sus ojos.


Opinion personal...
El capitulo estuvo bien. Para un capitulo que tenia que balancear la búsqueda de tres objetos con el encuentro con un Pokemon dominante no estuvo apurado. La búsqueda estuvo bien, pues vimos partes creativas como la de los Diglett y divertidas con lo de Fomantis. Luego la batalla es una mejora respecto a Gumshoos (y Wishiwashi, aunque eso ni fue una batalla), pues Ash sufrió un poco mas y vimos mas colaboración entre el dominante y su aliado, pero Lurantis pudo moverse mas y también la batalla tuvo un final apresurado. Aun así, es un capitulo divertido y un paso en la dirección correcta.


Recepcion en los foros...
El capitulo fue recibido como mas o menos. La parte buena es que en general es decente y que la ejecucion de la prueba y la batalla es mejor de lo que se ha visto hasta el momento. Lo malo es que Mallow no hace mucho, la batalla es mediocre de todos modos y tiene mucha comedia en lugar de estrategias interesantes.

martes, 8 de agosto de 2017

OS 57 (59) latino

En noviembre de 1999 se emitio en Latinoamerica el capitulo OS 57 ¡El secreto del centro de entrenamiento! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el tercer y ultimo capitulo del Arco de Todd. La trama se centra en el grupo dejando a Psyduck en un centro de entrenamiento, pero cuando vuelven por el terminan siendo victimas de un complot realizado por dos agentes del Equipo Rocket.


Opinión personal...
El capitulo estuvo muy bien, creo que es el mejor de esta tanda hasta ahora. En la primera mitad, es divertido como la trama inicia gracias a Psyduck, y como no nos dan evidencias de las verdaderas intenciones de Cassidy y Butch. Después, uno se esperaría una pelea clásica entre el nuevo duo y los protagonistas, pero no, en su lugar tendemos un cambio de trama: Todo el grupo menos Misty encarcelados y a Misty disfrazandose para salvarlos, para luego mostrarnos una buena pelea. Son buenos los riesgos que toma, de pronto su unico error fue no darle un mejor destino a Cassidy, Butch y Todd.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:golpes furia, latigo cepa.
-Podemos conocer la voz de Cassidy y Batch, son Ishtar Saenz y Rafael Pacheco, ambos volverian en la temp. 3. Butch usa varios mexicanismos pequeños y un acento mexicano ligero.
-La voz de Ash ya ha madurado un poco en este punto.
-Giovanni conserva su voz, y tiene un "filtro de villano" agregado.
-Meowth le llama a James "James Bond".
-Jenny es doblada por Ana Maria Grey.

lunes, 7 de agosto de 2017

OS 51 (53) latino

En noviembre de 1999 se emitio en Latinoamerica el capitulo OS 51 ¡El jardin secreto de Bulbasaur! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...




La trama se centra en el grupo viendo que Bulbasaur herido esta cerca de evolucionar, por lo que huyen a un jardin donde tendrá que decidir si evolucionar o no ante la presion de los de su especie.

Opinion personal...
El capitulo estuvo mas o menos. El guion es algo raro, pues no nos muestra porque Bulbasaur no quiere evolucionar, o porque los Bulbasaur estan tan conectados al ambiente del lugar. Ademas, resulta demasiado conveniente que haya una reunión de Bulbasaur que quieren evolucionar cerca, y que los entrenadores no se preocupen por ellos. Pero fuera de esos grandes errores de forma el capitulo no es tan malo, pues el Equipo Rocket tiene un papel divertido, Bulbasaur logra probarse a si mismo mientras esta herido por la mayoría del capitulo y el grupo cumple bien su papel de observador. Los escenarios y la animación son creativos, gracias a ellos varios de nosotros podemos recordar que vimos este episodio cuando eramos niños.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: embestida, ataque de lianas, hojas navaja, attacktrueno, rayos solares/rayo solar.
-Tacleada ya se convirtio en embestida. Por otro lado...¿Ataque de lianas?
-Joy es doblada por Mildred Barrera.
-El narrador hace el inserto de "Sala de emergencias", con un tono similar al de Genaro Vasquez, quien ese entonces era narrador de Dexter y las Chicas superpoderosas.
-James usa el dicho "patitas para que las quiero".
-En ingles hay una escena donde el ER hace juegos de palabras con cortar, acá fueron reemplazados por diálogos normales.

sábado, 5 de agosto de 2017

OS 39 (45) latino

En octubre de 1999 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 39 ¡Adios Pikachu! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...




Este episodio fue el primero en emitirse desde la controversia del capitulo 38, y como dato curioso, antes de que el capitulo 38 fuera censurado no aparecía en la lista de los 6 capítulos siguientes. La trama se centra en Pikachu conociendo a una tribu de los de su especie, donde se siente mas cómodo de lo usual...


Opinión personal...
El capitulo estuvo bien. No tiene la mejor animación y el desarrollo de trama es algo genérico, pero fue hecho con mucho cariño. De las primeras escenas me gusta como Pikachu se llega a relacionar con el grupo, no solo porque son similares sino también por como Pikachu logra salvar a un pequeño de su especie. La "pelea" con los Rocket debió tener mas...peleas, pero lo que vimos no estuvo tampoco mal. Y la despedida es buena, vemos a un Ash mucho mas maduro que en los primeros episodios, que usa palabras bastante fuertes y sentimentales. Hubiera sido bueno ver algunas cosas mas desde el punto de vista de Pikachu, pero en general es un buen capitulo.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:Ninguno...
-El titulo en ingles era "El adiós de Pikachu", acá se simplifico un poco.
-James dice "Jamememes" en el lema.
-La canción contiene varias diferencias respecto a la versión estrenada en CD: Es interpretada por un hombre y no por una mujer (lo mismo pasa en EEUU), y aunque la traducción de la estrofa es idéntica la del coro es diferente, cambiando algunas lineas entre las que se incluye el titulo de la canción, en el episodio es "Es tiempo ya" y en el CD es "La hora llegó".
-Un dialogo de James en ingles dice "¿Porque no miran nuestro sitio web?" (ya que web es red), aca fue cambiado por "Aqui tienen otra red". Mas adelante el ER hace 3 juegos de palabras con Pikachu, el unico que se adapto a medias fue el segundo (Ingles: We're at the Pika our powers/ Latino: Estamos en el pico de la victoria).


El próximo capitulo es parecido a este en muuuchos aspectos.