Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

sábado, 23 de febrero de 2019

SM91 latino

El jueves 14 de febrero se emitió en Latinoamérica el capitulo SM 91 ¡El Pikagrupo Pokémon! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




En Japón este es el inicio de la emisión del show los domingos y tiene un nuevo opening, por lo que se puede considerar un inicio de temporada. Sin embargo, en la versión de TPCi se puso como uno de los últimos episodios de la temporada 21. La trama se centra en que Ash, Kiawe y Mimo visitan un valle de Pikachu muy loco.


Opinión personal...
El capítulo estuvo bien. El inicio es algo incómodo de ver, ya que practicamente se forza al espectador a entrar en "modo Pika", ese chiste de decir Pika cada rato es algo molesto y es raro que todos los personajes lo aceptan así como así. Pero una vez pasan esas escenas, el capítulo se vuelve soportable y luego muy agradable, no deja ninguna lección pero contiene momentos entretenidos. La subtrama del romance tiene pocas escenas, pero nos permite conocer la personalidad de nuestro Pikachu un poco más, mientras que la pelea con los Rocket es creativa por la forma como se usa a Mimikyu. Kiawe también tiene un par de momentos divertidos sin exagerar. Es un episodio algo desorganizado e infantil pero tiene momentos que vale la pena ver.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: tacleada de voltios, electrotela, paliza amistosa, pikavoltio letal.
-El título traducía "Un montón de Pikachu". Acá fue cambiado. Una forma de conservar la aliteración con la P y tener un título mas cercano al original hubiera sido "Un puñado de Pikachu", pero ya que.
-Mimo conserva su voz.
-Los nombres de los personajes en japonés son Pikarla, Kurin y Bancho, en inglés son Pikala, Curly y Boss y en latino son Pikarla, Pikarisos y PikaPancho, es claro que el primero y el tercero se inspiran en la versión japonesa, y que al tercero le dieron un toque mexicano que le queda bastante bien.
-En ambos segmentos de "¿Quien es ese Pokemon?" en inglés se dice sólo un "Pika", en latino se dicen dos.
-James se presenta como Jamememes. También dice "Pika-échale ganitas".
-En este episodio los Rocket usan sus dos frases de derrota, tanto la normal como la de Bewear, pero en latino usan en ambas ocasiones "Vencidos otra vez con nuevo estilo". Esperemos que para el regreso de Misty vuelva "El Equipo Rocket ha sido vencido otra vez".


Detalles de transmisión...
-El episodio se emitió 2 días antes que EEUU.
-El episodio no rompe el record de menor distancia respecto a Japón, quedandose en 130. Como el episodio siguiente fue aplazado, SM 68 se quedará con el record algún tiempo más.

No hay comentarios:

Publicar un comentario