Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

lunes, 23 de septiembre de 2024

OS 53 (55) latino

En abril del 2000 se emitio en Latinoamerica el capitulo OS 53 ¡El héroe perfecto! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este episodio tuvo varias particularidades en su emisión. En Japón, está casi confirmado que se iba a estrenar en el dia del niño al ser un episodio conmemorativo, pero el hiatus de la serie causado por la polémica del capítulo de Porygon hizo que se viera retrasado y emitido en una fecha poco relacionada. Y posiblemente por eso, en EEUU recibieron el capítulo tarde, por lo que también lo movieron al inicio de la segunda temporada. La trama se centra en que en el dia del niño se descubre que los niños de un jardín adoran a Meowth por algo que hizo otro de su especie.


Opinión personal...
El capitulo estuvo malo. Como pequeños puntos buenos tenemos los recuerdos de todos sobre el Dia del Niño y la forma nostálgica como hablan de el, así como el Equipo Rocket quienes se muestran de forma un poco mas analítica y madura de lo usual. Sin embargo, la trama es lenta y desordenada y se demora bastante en empezar. Para ser un capítulo de Meowth, vemos muy pocas cosas sobre su punto de vista y se siente muy manipulado por los demás, no vemos ningún conflicto real en el sobre como se siente por ser adorado o si va a abandonar al Equipo Rocket. Los niños también se sienten algo simples y poco memorables. La pelea final estaba simple pero vaya que me molestó que todo se resolviera con una aparición del Meowth que salvó a Timmy, hace que todo resulte aún mas confuso y no termina llevando a nada. Un capítulo que tenía ideas para resultar pasable pero con bastantes errores de ejecución.



Cosas de doblaje...

-Movimientos: golpes furia, échales un gasesito/cortina de humo, ráfaga.

-James ya empieza a darle nombres graciosos a Gas venenoso.

-James menciona a la pechuga de pavo, al consomé, al T-bone a la parrilla y diche "chamacos" y "chimbumbam torillas papas".

-James hace un acento agudo mientras se encuentra travestido, aunque lo pierde un poco en la siguiente escena.

-Jessie dice "peinado de salmón".

No hay comentarios:

Publicar un comentario