Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

domingo, 31 de diciembre de 2017

El último ranking

Hola a todos! Que mejor forma de terminar el año que haciendo la última entrada de un proyecto que tuve durante éste: Los Rankings!
Me tomo un tiempo decidirme cómo concluirlos. La idea de un ranking de todas las generaciones fue descartada inmediatamente, pues me demoro mucho en hacerla. También pensé en mostrar un ranking definitivo de iniciales, aves, pseudolegendarios...Pero sería muy redundante con lo que han visto. pero por suerte, encontré esta herramienta de Centro Pokémon muy útil, que me permite aclarar mis Pokemon favoritos y menos favoritos de una manera interesante. Empecemos.


Favoritos
Mi Pokemon favorito de todos es Marshtomp, desde 2006, antes no tenia preferencia. Es seguido de Phanpy, Rowlet y otros. Como ven, tengo una preferencia por los tiernos con un toque especial, pero tambien por los bien diseñados. Ahora les diré cuantos de cada generación se colaron en el Top:

  • Kanto: 0
  • Johto: 3
  • Hoenn: 2
  • Sinnoh: 1
  • Unova: 5
  • Kalos: 3
  • Alola: 3
  • Megas: 1
  • Formas Alola: 0

Menos favoritos

Vale la pena aclarar Mi Pokemon mas odiado de todos es Golem de Alola. Antes era Aromatisse, antes era Hydreigon y antes era Zubat. No me gustan los Pokemon que son objetos sin sentido, ni los que tienen diseños demasiado agresivos. Tampoco los que se sienten bobos o que son demasiado simples.


  • Kanto: 4
  • Johto: 0
  • Hoenn: 0
  • Sinnoh: 5
  • Unova: 5
  • Kalos: 3
  • Alola: 0
  • Megas: 0
  • Formas Alola: 1
Mis generaciones favoritas en cuanto a diseño son Johto y Alola, y mi menos favorita es Kanto, pero como vimos en su Ranking hay cosas decentes allí. Para ver todos los rankings simplemente hagan clic en la etiqueta de la entrada.

sábado, 30 de diciembre de 2017

AG 187 (188) latino

El sábado 22 de diciembre de 2007 se emitió en latinoamerica el episodio AG 187 o el 188 en total ¡La inderrotable levedad de ver! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el segundo capítulo del Arco del Valle Fennel. La trama se centra en que Ash y May toman un descanso para pensar en sus sueños, hasta que los rivales de May aparecen.

Opinión personal...
El capitulo estuvo mas o menos. Me gusta ese aire nostálgico y calmado que tiene al principio, pero aun así el capitulo no tuvo el impacto que quería. Es interesante como Ash se motiva por todos los regalos que recibe, los cuales tienen una muy interesante dosis de continuidad, y cómo ésto tiene un impacto en May. Pero insisto en que a la segunda mitad le falta algo, de pronto por lo que el destino y las motivaciones de May no quedan tan claras en la batalla, o por lo que Harley y el Equipo Rocket rompen con el drama del episodio. El caso es que quedo saliendo a deber, me falto ver a una May completamente confiada en si misma.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: tormenta, fuerza psíquica, giro de fuego, baile de pétalos, hojas mágicas, psicorrayo, corte elevado, viento plateado, supercalor, protección, rayo solar, bala semilla.
-El titulo en inglés hace referencia al libro conocido en español como"La insoportable levedad del ser", por lo que fue traducido perfectamente.
-La rima de Oak fue adaptada.
-Gary fue doblado por Ricardo Bautista, quien reemplaza a Victor Ugarte de crónicas. Volvería en la temporada 12, por motivos extraños.
-Drew y Harley conservan sus voces.
-Harley se llama a si mismo Miss Universo, y otros personajes lo llaman "hombre, mujer o quimera".
-Se usan los mexicanismos "que padre" y "Sereno moreno".

viernes, 29 de diciembre de 2017

AG 186 (187) latino

El sábado 15 de diciembre de 2007 se emitió en latinoamerica el episodio AG 186 o el 187 en total ¡Encantado! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el primer capitulo del Arco del Valle Fennel. La trama se centra en Ash instalandose en el centro Pokemon junto a una loca Joy, hasta que Brandon regresa.


Opinión personal...
El capitulo estuvo bien. Tiene el gran problema de que es bastante obvio que esta no es la batalla definitva, pero aun así lo dejo pasar pues las dos batallas que mostraron me gustaron. En la primera, fue divertido ver a una Joy que combate, y como se relaciono todo con la estrategia de Ash. Claro que se siente algo de relleno. En la segunda, para durar medio episodio dio muy buena calidad, pues vimos a Torkoal como alguien bastante competente a pesar de que no pudo ganar, y ese contraste entre acero y fuego estuvo bien logrado. No es un mal inicio de arco, aunque si se centró en Joy más de lo que debió.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: martillazo, doble bofeton, tenazas, golpe dinámico, rayo burbujas, martillazo, rayo solar, lanzallamas, garra de metal, plancha, cañonazo, cerrojo, defensa de hierro, onda de calor, tormenta de arena, remolino.
-Remolino aparentemente hace referencia a giro rápido.
-El titulo en ingles es un juego de palabras con sobreemocionado y Joy, acá se cambio por algo mas simple "Encantado". Cuando era mas joven, pensaba que podía ser una referencia a la película "Encantada" que se estrenó por esas fechas.
-Brock afirma venir de Merida, Yucatan al presentarse ante Joy. Tambien la llama "chiquita".
-El ER menciona "la leona dorada".
-Brandon y el prof. Oak conservan sus voces, y según doblaje wiki Samuel cambia.
-El tipo lucha fue llamado "tipo combate".
-Según Bulbapedia, cañonazo no conserva sus nombres anteriores de Supercañon y Cañon de rayo, en la actualidad se le llama Electrocañon.
-La Pokedex llama a Registeel "el Pokemon de acero" en lugar de "el Pokemon acero".

jueves, 28 de diciembre de 2017

SM 54 Japones

El jueves 14 de diciembre se emitió en Japón el capitulo SM 53 ¡Brilla, superaro Z!¡Un gigarrayo fulminante de mucho poder! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el cuarto y último capitulo del Arco de la Isla Poni y el segundo de un especial de dos partes de la batalla final con Lusamine. La trama se centra en el grupo continuando su pelea contra los Pokemon de Lusamine en el Ultraespacio, con Ash y los hermanos acorralándola al fin.


Opinión personal...
El capitulo estuvo mas o menos. Me gustó la parte de Gladion, pues su uso de fuerza bruta muestra un gran contraste con su hermana y nos mostró las habilidades de Silvally, aunque pudo durar más. Por otro lado, la parte de Mallow y los demás estuvo muy enfocada a la comedia y muy lenta, arruinó la tensión. Luego vinieron buenas escenas de Ash y los hermanos rubios confrontando a Lusamine, pero como se venia venir desde que anunciaron el titulo, todo se resolvió con un Deus Ex Machina, un regalo celestial que ni siquiera vino de Tapu Koko. Hizo que toda la pelea se sintiera muy simple y que el arco se sintiera poco impactante. Tanto Solgaleo como Lusamine merecían mucho más, aunque igual fue bueno ver que la serie SL se atrevió a hacer un drama diferente.

Recepción en los foros...
El capitulo fue recibido de forma mixta. Dicen que las batallas estuvieron decentes, igual que el drama emocional y el papel de Lillie. Sin embargo, dicen que es injusto que Ash reciba tanto poder y que se lleve el crédito, y que no hemos conocido mucho a Lusamine como para sentir el impacto de su situación.

miércoles, 27 de diciembre de 2017

AG 178 (179) latino

El sábado 20 de octubre de 2007 se emitió en latinoamerica el episodio AG 178 o el 179 en total ¡La batalla contra el enemigo! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



La trama se centra en que el grupo al fin llega a la Pirámide de batalla, pero luego de muchas trampas un espíritu maligno se apodera de Ash justo cuando Brandon aparece.


Opinión personal...
El capitulo estuvo bien. Tiene una trama rara que sale de la nada, pero también que le da un toque interesante al inicio de este arco con Brandon, pues lo relacionan a la personalidad de Ash y a las cualidades que debe demostrar para ser un verdadero campeón. Es interesante ver a Brandon como alguien que le importan mas sus exploraciones que las batallas, y también como se relaciona el tema del capitulo con la aparición de Ho-Oh. La batalla también estuvo bien, es una buena introducción a las tácticas especiales que usa Brandon, y la forma como Ash logra escapar del control del rey es lo suficientemente dramática. Un capitulo memorable, pues es una forma creativa de añadir drama.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:golpe centrado, hojas navaja, defensa de hierro, balas semillas, hiperrayo, cerradura, impactrueno.
-El capitulo tiene cierta infamia por pronunciar Ho-Oh como "Yojo".
-Podemos conocer la voz de Brandon, es Rolando de Castro. No volvería en la temporada 12.
-Scott conserva su voz.
-El tipo planta fue llamado tipo hierba.
-El Equipo Rocket no hizo ninguna adaptación notable, lo cual es raro pues tuvieron varias oportunidades para hacerlas.

martes, 26 de diciembre de 2017

AG 177 (178) latino

El sábado 13 de octubre de 2007 se emitió en latinoamerica el episodio AG 177 o el 178 en total ¡Remodelando el gimnasio! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




La trama se centra en que todos visitan el gimnasio Plateada, pero al parecer se encuentra en medio de una trampa de unos remodeladores.


Opinión personal...
El capitulo estuvo bien. Nos demoramos un poco, pero al fin pudimos ver a más conocidos de Kanto antes de que la saga se acabara. En la primera mitad, la trama se sintió parecida a la del capitulo de Crónicas, y los diálogos avanzaron lento, pero luego la segunda mitad estuvo muy bien. Fue una gran batalla con Pokemon épicos, y estrategias bastante buenas, donde se vio una buena conexión entre Brock y Ash. Fue genial el giro que le dieron a los Rocket con esos Pokemon de regalo. Pudo tener un mejor final, pero aun así es un buen capitulo y batalla que le da a Brock lo que se merece.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: lanzallamas, tacleada, megagolpe/megamandarriazo, fuerza, giro de fuego, hiperrayo, rodada, cola de hierro, apretón, aliento de dragon, echales aguita/chorrito, defensa, tormenta de arena, impactrueno.
-Como ven, hidropulso y megagolpe tuvieron nombres por parte de James. Defensa hace referencia a rizo defensa.
-Pewter tuvo su nombre de EEUU, igual que todas las ciudades en Batalla de la frontera.
-Forrest y los demás hermanos de Brock tuvieron todos cambio de voz.
-James hizo un acento gomelo mientras estaba disfrazado de agente de viajes, y Meowth un tono mexicano cuando estaba disfrazado de constructor, diciendo cosas como "La neta" o "Simon" en vez de si.
-El lugar del lema es La Cavernicola Oriental, y James se presenta como Johnny Romero.
-Brock se llama a si mismo "morenazo" y dice "tatatata" como referencia al Chavo del 8.
-En una parte, se dice "Pokemon Pewter" en vez de "Pokemon de Pewter".

lunes, 25 de diciembre de 2017

NU191

Ya ha salido un nuevo episodio de la saga Nuevo Universo (NU) en Carima que se titula...




Continuando su camino, el grupo se encuentra con un museo. Allí, pasan cosas extrañas, y terminan retrocediendo dos siglos en el tiempo hasta la creación de Usork. Parece que la independencia de este país del Continente Eurmann esta en juego. ¿Podrá el grupo resolver la situación? ¿Como se dio el viaje en el tiempo?


Debuta el Pokemon Fulgoppe. Aparecen como invitados únicos Simon B., Bolivar, la Reina y un guardia.

sábado, 23 de diciembre de 2017

AG 167 (168) latino

El sábado 28 de julio de 2007 se emitió en latinoamerica el episodio AG 167 o el 168 en total ¡Lo que se hace por amor! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



La trama se centra en May participando en un concurso, donde Brock decide participar para impresionar a una chica busca talentos. Pero Brock termina siendo demasiado bueno...


Opinión personal...
El capitulo estuvo bien. Me gustan los concursos porque nos dan la oportunidad de ver cosas como ésta, donde tanto el participante como el rival de turno tienen un buen desarrollo y un gran enfrenamiento. La historia de Brock estuvo bien, pues pudo usar a sus Pokemon para mostrar de lo que era capaz usándolos de formas creativas, y efectivamente nos quedo claro que el no es un novato. La batalla fue mi parte favorita, pues aunque Marshtomp debió ganar me gustaron todas las estrategias que se usaron y lo veloz que fue todo, dejan a Eevee en un muy buen nivel. También la forma como mantuvieron el status quo fue divertida y creíble, pues conocimos a Mollie desde antes.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: hipercolmillo, giro rápido, burbujas, rayo de hielo, lagrimas falsas, baile, viento cortante, ataque sorpresa, tiro de lodo, chorro de agua, bola de sombra, protección, cavar, chorro de agua, tacleada.
-Disparo de lodo cambia a tiro de lodo.
-Eevee fue tratada como hembra.
-Brock hace varias adaptaciones, al decir "chula", "Miguelito" en vez de mí, diciendo que es mas famoso que Michael Jackson y otras menores.
-El Equipo Rocket hace un acento mexicano y algunos mexicanismos mientras están vendiendo cosas.
-Lilian fue doblada por Adriana Casas, solo por este episodio según doblaje wiki. Raul Contesta me suena a Alejandro Mayen, y Sukizo tiene su voz de siempre.
-El narrador dice "Esta historia continuara" dos veces.

viernes, 22 de diciembre de 2017

AG 163 (164) latino

El sábado 30 de junio de 2007 se emitió en latinoamerica el episodio AG 163 o el 164 en total ¡Cortando los lazos que unen! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el primero de un especial de dos partes del Palacio Batalla. La trama se centra en Ash y Sceptile separándose de los demás para restaurar sus lazos.


Opinión personal...
El capitulo estuvo mas o menos. Me gusta el concepto, pues es algo muy poco común de ver antes de DP, y el hecho de que esa crisis se haya introducido de forma seria en un capitulo pasado le da mucho peso. Sin embargo, el capitulo cometió dos grandes errores. El primero fue no poner diálogos profundos sino desarrollar todo con acciones, pues no pudimos sentir esa conexión entre Ash y Sceptile ni verlo superar esa decepción amorosa, todo se resuelve con una batalla. El segundo fue usar al Equipo Rocket, pues no solo retiraron el drama del episodio sino que también reemplazaron a los que se supone eran los enemigos naturales del episodio, los Beedrill. A pesar de todo, es un episodio interesante y llevadero, y me gusta el papel de Scott y Spencer y como los demás se preocupan por Ash. Pero aun así, es una oportunidad desperdiciada de replicar el éxito de los episodios de Charizard y posteriormente Greninja.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: bola de sombra, rodada, rayo burbuja, sorpresa, balas semillas, impactrueno, piquete venenoso, tacleada, campana sanadora, abrazito de agujita (forma graciosa de misil aguja), hojas navaja.
-Scott conserva su voz.
-Podemos conocer la voz de Spencer, es Jorge Ornelas.
-El lugar del lema es Chiapas, y James se presenta como Johnny Laboriel. El ER tambien dice "chido" y "la neta".

jueves, 21 de diciembre de 2017

SM 53 Japones

El jueves 7 de diciembre se emitió en Japón el capitulo SM 53 ¡Apresurense!¡La operación de rescate de Lusamine! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el tercer capitulo del Arco de la Isla Poni y el primero de un especial de dos partes de la batalla final con Lusamine. La trama se centra en el grupo llegando al Ultraespacio, dónde se dan cuenta de que los Pokemon de Lusamine se interpondrán en su camino para salvarla de Nihilego.


Opinión personal...
El capitulo estuvo bien. Las tramas en las cuales cada protagonista obtiene un rival diferente me gustan mucho, y esta se ejecuto bien al darle a cada uno un Pokemon de Lusamine. Kiawe se vio muy bien, se redimió de las caras ridículas del episodio pasado y resaltó sobre los demás, aunque claro que ellos no lo hicieron mal, incluso Mallow y su trio le dieron un toque cómico al capitulo. La escena de Lillie pudo haber estado mejor si estuviéramos mas encariñados con Clefable, pero aun así le dieron un buen desarrollo a ella.


Recepción en los foros...
El episodio tuvo una recepción mixta. Dicen que las escenas estuvieron bien y que las batallas tuvieron buen ritmo, sobre todo las de Kiawe y en menor manera las de los demas acompañantes, pero que el desarrollo de este climax no se siente muy novedoso, que la escena de Clefable no tiene tanto impacto y que no es justo que Ash haga todo.

miércoles, 20 de diciembre de 2017

NU190

Ya ha salido un nuevo episodio de la saga Nuevo Universo (NU) en Carima que se titula...





Este es el segundo de un especial de dos partes en HowardLand. Mientras el grupo tiene sus aventuras, los rivales también han invitado a sus familiares. Es hora de que los novios Jonathan y Jennifer conozcan a la familia del otro, y de que Mayra conozca a su padre. ¿Que más pasará con Howard? ¿Como están los rivales?


Aparecen Atenea, Mark, Abel, Jonathan, Mayra, Juan David, Howard, Diego, Roberto, Adriana, Andres, Catalina, Francisco, Helena, Matias, Marina, Manuel, Ricky, Ricardo y Diana.

martes, 19 de diciembre de 2017

AG 159 (160) latino

El sabado 2 de junio de 2007 se emitio en latinoamerica el episodio AG 159 o el 160 en total ¡Cambiando de rutina! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el primero de un especial de dos episodios en la Isla Popurri. La trama se centra en el grupo junto a sus Pokemon participando en una carrera especial de sellos en una isla.

Opinión personal...
El capitulo estuvo bien. Estuvo bastante entretenido, y aunque parecía que ese estilo de escenas supercortas se iba a volver repetitivo, al final la trama avanzo bien. Me gusto ver la diferencia en el desempeño de los participantes, como May parecía ser la mejor y Max el peor, y también lo grande y diversa que era la isla en cuanto a sus paisajes, realmente me daban ganas de participar en la carrera. En la mitad del episodio parecia que Jessie y Meowth iban a arruinar todo, pero de hecho le pusieron algo de picante al episodio y la forma como los derrotaron fue muy divertida, y me gusto como James compitió limpio de principio a fin. Es uno de los mejores episodios de carreras por el énfasis que se pone en los personajes y en las escenas rápidas mas que en los detalles de la carrera.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:tacleada, hiperrayo.
-Tacleada hace referencia a Take down, si no estoy mal.
-El titulo traduce "Por caminos inexplorados", acá fue cambiado completamente.
-Eevee fue tratada como hembra.
-El sello Pineco se pronuncio tal y como se escribe.
-El ER hace adaptaciones menores, el lugar del lema dicho por Meowth es Solo de Vega.
-La oficial Joy hace una adaptación (¿será la única vez?) al llamar al alter ego de James Jamemeson.

lunes, 18 de diciembre de 2017

NU189

Ya ha salido un nuevo episodio de la saga Nuevo Universo (NU) en Carima que se titula...





Este es el primero de un especial de dos partes en HowardLand. El grupo ha llegado al parque de diversiones mas grande del mundo, el cual fue creado por un hombre llamado Howard que le gusta cantar y bailar, y que además es el quinto experto de Carima. Mientras lo conocemos, el grupo se reencuentra con sus familiares, y hablan de lo que ha ocurrido últimamente. ¿Confrontará Walter a su padre?¿Que esconde Howard?

Aparece Howard, Jonathan, Mayra, Juan David, Mary, Julio, Yolanda, Jose, Gina, Walter Sr., Alicia y Rosa.

sábado, 16 de diciembre de 2017

Película 20 latino

El 6 de noviembre en cines y el 8 de diciemre se emitió en Latinoamerica la pelicula 20 Pokemon, yo te elijoy aqui les traigo algunos detalles sobre ella...




Esta es la primera película del Universo Alternativo, y es un especial de los 20 años del anime. La trama se centra en los inicios de otro Ash, y en como su amistad por Pikachu lo va llevando por lugares inesperados hasta encontrarse con Ho-Oh. A partir de aquí se toman mas libertades para elegir a los protagonistas de las películas, pues aunque esta Marshadow como segundo mítico de la séptima generación aparecen Ho-Oh, Raikou, Entei y Suicune.


Opinión personal...
La película estuvo bien. En cuanto al concepto, me sorprendió mucho al principio que hicieran algo nostálgico, teniendo en cuenta la ausencia de esta durante XY, y estaba emocionado por ese homenaje que le iban a hacer a la saga de Kanto. Después me decepcione, pues los cambios que hicieron eran muy confusos, y al final decidí darle una oportunidad y la verdad fue una buena sorpresa. Me gusta la idea de ver a un Ash mucho mas desarrollado, y de ver un desarrollo decente de un viaje Pokemon no tan centrado en el legendario y en el drama sino en los deseos de cada personaje.
A pesar de su buen concepto, la historia tuvo sus fallos. Las evoluciones no estuvieron muy bien organizadas, y las escenas se sentían algo cortas y raras pues no aportaban lo suficiente a la trama principal. Se pudo haber hecho un mejor uso de los montajes. El inicio con el remake del episodio 1 no me gusto mucho, pues aunque las escenas fueron parecidas el humor no fue igual. El climax fue algo lento, pero salvo el extraño cambio de Marshadow y la resurección de Ash continuo bien esa linea de hacer cosas especiales.
Los personajes también cumplieron bien su papel, Verity y Sorrel tuvieron metas y motivaciones efectivas y fáciles de entender y supieron llevar bien la trama sin sentirse molestos. Cross por otra parte salió a deber, sus ideales eran calcados a Paul y no llego a sentirse real, aunque su papel en el final fue interesante.
Me gustó la idea de hacer una película especial sobre un viaje Pokemon, espero que hagan mas así, aunque hay que tener mas cuidado a la hora de darle prioridad a las escenas, y también evitar los clichés.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: rayo de hielo, hoja afilada, hidrobomba, rayo solar, ataque rápido, latigo cepa, rayo burbuja, attacktrueno, aura esfera, pico taladro, remolino, disparo de seda, doble bofeton, lanzallamas, cola de hierro, cuchillada, tiro vital, colmillo de fuego, golpe a cuello, golpe cruzado, somnífero, ráfaga de aire, furia dragón.
-Los movimientos tuvieron sus nombres actuales, aunque hubo dos españolizadas: Hojas navaja como hoja afilada y movimiento sísmico como Tiro vital.
-Ash fue doblado por su voz actual, Miguel Ángel Leal, lo cual se veía venir. Delia, Oak, Jessie, James, Meowth, Joy y el narrador tuvieron sus voces de siempre.
-Erika sigue siendo Mariana Ortiz! Lo curioso es que no es la única May que participa en la película, pues Ana Lobo hace a Pikachu en su dialogo.
-Los nuevos personajes hacen un gran papel, me gustaría oírlos mas, sobre todo Azul Valadez como Verity. Me hubiera gustado escucharla como Mallow o Lana.
-El primer dialogo dicho por el narrador quedo cortado, pues inicia en "Paleta".
-El opening conserva su traducción de las películas 1 y 17, e igual que en la ultima es interpretado por Gerardo Velasquez. El ending es interpretado por Roxana Puentes.
-Squirtle volvio a su pronunciación original de Squartul.
-Las ciudades de Kanto continúan teniendo sus nombres en español, aunque en esta película la única mencionada fue Azulona. Veilstone fue llamada en ingles igual que en DP.


Detalles de transmisión...
-Esta película tuvo un estreno limitado en cines, siendo la primera desde la 3 en tenerlo, y la primera fuera del verano del hemisferio norte. Ademas, es hasta el momento la producción mas cercana a Japon!! Con apenas 114 días, o 3 meses y medio. Usando su estreno en televisión, sigue siendo la más cercana, con 146 días.
-También, sin contar los estrenos en SAP, es una de las mas cercanas a EEUU al estrenarse exactamente el mismo día, por lo que es la película mas cercana hasta el momento.
-Es la primera vez que se estrenan dos películas en el mismo año desde 2013 (14B y 15), o 2012 (13 y 14N)
-Esta es la primera película desde la 15 que se estrena dentro de su temporada correspondiente. Ademas, en latino se estreno entre los episodios 28 y 29 y en Japon entre los 33 y 34, lugares muy parecidos.
-La película contó con trailer doblado, en el cual los diálogos son iguales a los de la película.
-Es la primera película de la era moderna en estrenarse en diciembre, y la primera desde la 16 en estrenarse en TV fuera de agosto.


En enero haré una lista de producciones estrenadas en otros medios antes que en TV!

viernes, 15 de diciembre de 2017

AG 157 (158) latino

El sábado 19 de mayo de 2007 se emitió en latinoamerica el episodio AG 117 o el 118 en total ¡El tiempo cura las heridas! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



La trama se centra en Meowth y May encontrando a una extraña señora, que se arrepiente de algo que no pudo hacer en el pasado, por lo que su collar puede ser la clave para traer felicidad.


Opinión personal...
El capitulo estuvo bien. Tal vez su trama es algo simple e idealista, pero también es muy agradable y emotiva. Me gusta como May tiene una aventura mientras su huevo nace, y como su determinación y creatividad salvan el día, es un buen capitulo para ella. También, es curioso como se tocan temas como el embarazo y la separación definitiva de las parejas, y se manda un gran mensaje positivo al respecto sobre aprovechar las oportunidades y valorar a la familia. Tiene un aire muy maduro, y muestra las diferencias entre el pasado y el futuro bastante bien.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: tacleada de voltios, disparo de hielo.
-Rayo de hielo no tuvo su nombre usual, ojala pronto pueda comprobar su nombre real.
-El titulo en ingles era "El viaje en el tiempo sana todas las heridas", acá se simplificó.
-En una parte, Edna llama "Mai" a May.
-Meowth hace muchas adaptaciones y le da una conformacion mexicana a las frases que dice. Entre las mas notables dice "que dolor, que pena", menciona a Ismael Rodriguez, a las telenovelas y a los infomerciales y a la chucha. También, hace una con James donde este dice "me huele la buma" y Meowth responde "Si, a excusado".
-La canción "Nos quedamos juntos" fue interpretada por Liliana Barba, quien se oyó muy bien.

jueves, 14 de diciembre de 2017

SM 52 Japones

El jueves 30 de noviembre se emitió en Japón el capitulo SM 52 ¡El altar del sol!¡Solgaleo desciende! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el segundo capitulo del Arco de la Isla Poni. La trama se centra en el grupo pidiéndole a los Tapus que revelen el secreto de Nebby.


Opinión personal...
El capitulo estuvo mas o menos. La primera mitad fue algo decepcionante, pues las escenas fueron muy lentas y hubo varios diálogos de relleno, tanto de los protagonistas como del Equipo Rocket. Mejor hubieran hecho mas larga la escena de Kukui, o mostrado algo del viaje entre dimensiones para entender mejor la diferencia entre ambos mundos. Ya en la segunda mitad el ritmo mejoro notablemente, y hubo escenas con animación emocionante (el baile de los Tapus y el movimiento de Solgaleo), pero aún así, se pudieron cortar escenas y diálogos de muchos lados para crear algo mejor que mantuviera el ritmo y la calidad de los episodios pasados.


Recepción en los foros...
El capitulo fue recibido de forma mixta. Dicen que estuvo lento y aburrido, y que se les pudo dar un uso mucho mejor a las escenas de relleno que hubo. La escena de Burnett la hace parecer una damisela en peligro, y Lillie no actúa nada estresada teniendo en cuenta el problema, los cuales también son puntos negativos. Lo positivo es la animación, la música y el papel del Equipo Rocket, aunque algunos quieren que se involucren de forma mas directa.

miércoles, 13 de diciembre de 2017

AG 154 (155) latino

El sábado 28 de abril de 2007 se emitió en latinoamerica el episodio AG 117 o el 118 en total ¡Cargas eléctricas! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



La trama se centra en que el grupo encuentra a un Elekid sobrecargado, lo cual lleva a que tengan un intercambio extraño con el Equipo Rocket mientras intentan detenerlo.


Opinión personal...
El capitulo estuvo muy bien. Para una trama tan simple, hizo un buen trabajo con ella, pues supo transmitir esa atmósfera de tensión y peligro por Elekid, y resolverla con un gran papel tanto de Phanpy como de Pikachu, ambos por demostrar un gran coraje que aprovecho al máximo su respectiva relación con el tipo eléctrico. El papel del Equipo Rocket estuvo bien, pues vimos su punto de vista de las cosas, aunque le quedo faltando algo a ese intercambio para que se sintiera mas urgente. En general la trama se desarrolla muy bien y me encanta como se soluciona usando un problema de muchos episodios atras.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: impactrueno, trueno, cola de hierro, ataque de voltios, golpe trueno, rodada, tacleada, hiperrayo.
-La traducción de tacleada de voltios no se ha estabilizado aun.
-El titulo en ingles era "Invirtiendo las cargas", aunque no hacia referencia a nada se simplifico aquí.
-Meowth llama a Scyther "Saita".
-El ER dice "verdadera lata", "chido" y "no manches", y otras adaptaciones menores.
-El lugar del lema es Buenos Aires.

martes, 12 de diciembre de 2017

AG 148 (149) latino

El sabado 17 de marzo de 2007 se emitio en latinoamerica el episodio AG 148 o el 149 en total ¡De tal Brock tal astilla! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




La trama se centra en que luego de que Marshtomp evoluciona, el grupo debe ayudar a unos amigos a hacer medicinas.


Opinión personal...
El capitulo estuvo malo. No me gusto cuando lo vi por primera vez y no me gusta ahora, por la razón de que no se centra para nada en Marshtomp y que es un relleno mas de ayudar al personaje del día. Entiendo que no querían repetir la evolución de Ludicolo, pero, ¿por que plantearon el capitulo de esa manera entonces?. El potencial de una conexión entre Marshtomp y Brock y de algo de desarrollo de Brock es cambiado por...tres peleas con el Equipo Rocket. Ademas que los personajes del día son muy planos, y queda muy ambiguo si lo que sienten es amor o hermandad. Hay un par de detalles de drama interesantes en la última pelea, pero hasta ahí. Marshtomp no se merecía un debut así.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: balas semillas, hojas navaja, disparo de lodo, trueno, chorro de agua.
-El titulo era una referencia al dicho "A chip off the old block" el cual traduce basicamente lo mismo que nuestro dicho "De tal palo tal astilla" en ambos sentidos.
-James y Meowth hacen varias adaptaciones, como mencionar a los 4 fantasticos, decir "mequetrefe", "que onda" y "orale". Al momento de volar, James se hace llamar "doitor" y Meowth dice "yo quería un vestidito azul de tul" referencia a la canción "Tengo una muñeca". Tambien mencionan el siglo XXI.
-James usa un tono de anciano cuando esta vestido así.
-El lugar del lema es "La casa de la ruiks". Al finalizarlo Meowth hace un acento español y dice "¡Somos chidos y estamos cardivos, tio!".
-Ash llama al Equipo Rocket "ratas".
-Por un loop, Mariah no fue doblada por Cristina Hernandez sino por una actriz desconocida.
-Brock llama a Marshtomp "pillin".