Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

jueves, 8 de marzo de 2018

DP5 latino

El 21 de junio de 2008 se emitió en latinoamerica el episodio DP 5 ¡Nuevos amigos! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



La trama se centra en el grupo conociendo a un Turtwig que vive en una casa, hasta que el Equipo Rocket ataca.


Opinión personal...
El capitulo estuvo malo. Ver algo tan genérico como esto me decepciona mucho, pues como ya hemos visto decenas de veces ser un capítulo antiguo no es excusa. Turtwig no es un mal personaje, pero su rol de líder no es explorado completamente, además que es algo ya visto en Bulbasaur, y tampoco vemos que va a pasar con su puesto después de elegir a Ash. Me gusta su estilo de batalla basado en morder, pero su relación con Ash es algo forzada. Las peleas con los Rocket también son muy largas y lentas. La batalla entre Pikachu y Turtwig es la única parte buena, pero el daño ya estaba hecho. Nuevamente, uno de mis iniciales favoritos no se merecía una trama tan lenta y una caracterización tan rara.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: aletazo, semillas de girasol (nombre gracioso de bala semillas), picotazo, polvo de sueño, cola de hierro, impactrueno, síntesis, cola venenosa, mordida, tacleada de voltios, ataque sorpresa, hojas navaja.
-En este capítulo se usa por primera vez el famoso "Carnavalín" para referirse a Carnivine. 
-El ER menciona al payaso Bubulín, dicen "métale la chancla" y cantan "En el mar la vida es mas sabrosa", dicen el dicho "A cantar que es día de olla".
-Clara usa mexicanismos, llamando "chamacos" al grupo, diciendo que cultiva tejocotles, diciendo que le duele el juanete.
-El título en inglés es una referencia a una canción, acá fue cambiado completamente.
-Brock dice "que padre".
-El lema de los Rocket es hasta ahora la versión mas neutral y sin mexicanismos, salvó por el dialogo de Meowth.
-Hubo efectos de voz mientras Ash estaba bajo el agua.

No hay comentarios:

Publicar un comentario