Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

martes, 26 de noviembre de 2019

SM120 latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2019/05/sm120-japones.html


El lunes 11 de noviembre se emitió en Latinoamérica el capitulo SM 120 ¡Rescate marino legendario! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...


La trama se centra en que unos cazadores persiguen a Kyogre, por lo que Ash y Lana deben salvando peleando con dichos cazadores y dándole medicina a Kyogre usando la caña de pescar.


Opinión personal...
El capítulo me sigue pareciendo bueno. Se siente mas serio y oscuro que la mayoría de episodios de SM, y cuenta con la animación e historia suficientemente buenas para mantener ese sentimiento de principio a fin. Los villanos son algo planos, pero cumplen bien su papel y son derrotados de formas creativas. Sobre la segunda mitad mantengo mi opinión, hubiera sido bueno ver más desarrollo para Lana pues todo lo que hace le sale bien, pero es interesante de ver y la emoción se mantiene. Me gusta la canción de Primarina, pero no me convence el hecho de que Ash no hace casi nada. Es un episodio épico a su propio modo.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: roca afilada, llamarada, hidrobomba, ataque rapido, doble filo, bomba semilla, ataque centrado, cola de hierro, carga de fuego, aceleroca, frio extremo.
-El título en inglés era "Aquel que no se escapó", acá fue cambiado completamente.
-Hubo efectos de voz mientras los personajes estaban dentro de burbujas y mientras uno de los cazadores hablaba por altavoz.
-Al final Ash se refiere a Lana y a Primarina como "ambos" en vez de "ambas", lo cual me sorprende ya que los géneros se han llevado muy bien esta serie.

No hay comentarios:

Publicar un comentario