Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

jueves, 4 de mayo de 2023

OS22 latino

En octubre de 1999 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 22 ¡Abra y el duelo psíquico! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el primer capitulo del "Arco del reto de Sabrina". La trama se centra en que al llegar a Ciudad Azafrán, Ash se enfrenta a una líder de gimnasio no sólo poderosa sino también con poderes fuera de este mundo.


Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. El inicio con el Equipo Rocket ayuda a presentar a Sabrina y a la niña y nos da algunos buenos chistes, pero si se siente que sobra un poco. Luego, nuevamente se recicla de idea de un gimnasio invencible en el que Ash debe esforzarse más para ganar, pero esta vez con los giros interesantes de que la líder es prácticamente una villana, que su Pokemon tiene habilidades asombrosas y que un episodio no va a ser suficiente. La batalla entre Sabrina y Ash es bastante impactante, ese giro de que Abra evoluciona de la nada y la forma como devuelve los ataques de Pikachu es memorable y bien animado. El final con la casa de muñecas es muy curioso, demuestra una vez más lo desquiciada que esta Sabrina y que sus poderes realmente no tienen límite. Un buen inicio de arco que muestra que no todos los desafíos son superables con voluntad.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: attactrueno, confusión, ataque psíquico.

-Ataque psíquico hace referencia a fuerza psíquica, el segundo no fue su primer nombre.

-Podemos conocer la voz de Sabrina, es Dulce Guerrero.

-Cuando Jessie y James están disfrazados cantan "La vida es más sabrosa".

-El narrador hace el inserto de "No se muevan de su pantalla".

-A los warp tiles se les llama "ductos" lo cual es algo completamente diferente, tal vez porque era una referencia a los juegos poco accesible y no la entendieron.

-Meowth dice "ayjalejaleo" y dice que le dio la chiripiorca.

-Pueblo Lavanda es bautizado como Ciudad Lavanda.

-Cuando la bola va a impactar a los protagonistas Ash dice "We´re having a ball" lo cual tiene el doble sentido de la bola y de que estan en problemas. En latino simplemente dice "Estamos en problemas".

-James dice que quedó como el Ángel de la Independencia (una escultura de Ciudad de México).


El próximo capítulo y el anterior ya fueron analizados.

No hay comentarios:

Publicar un comentario