Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

jueves, 2 de noviembre de 2023

BW 87 (89) latino (2023)

 Original de 2013:https://pokenicolas.blogspot.com/2013/12/bw-87-89-latino.html

El viernes 1 de noviembre de 2013 se emitió en Latinoamérica el capitulo BW87 (orden de emisión)  o 89 (episodio total) ¡Expedicion a IslOnix! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...

Este capitulo es el segundo de los siguientes arcos: "Arco de Meloetta", "Arco de Dawn" y "Arco de la Mansion de Cynthia". La trama se centra en el viaje que hace el grupo a una isla de Onix pero todo termina en problemas.


Opinion personal...
El capitulo estuvo bien. El inicio se siente un poco innecesario, pero de todos modos es divertido ver a los personajes teniendo un día en la playa. Las interacciones entre Dawn e Iris son interesantes, es curioso como aunque inician burlándose de Ash con el transcurso del episodio muestran un interesante contraste entre alguien refinado y alguien salvaje, me recuerda un poco a como Dawn y Chloe también fueron teniendo menos empatía a medida que se conocían. Otra que brilla en el episodio es Meloetta, me gusta como vemos el debut de su forma luchadora y como su canción le trae cierta nostalgia a todos, incluyendo al grupo y a Jervis al final. La trama de los Onix funciona para que el episodio pueda mostrar esas interacciones y momentos entre personajes, aunque por momentos si se vuelve algo repetitiva tiene un final agradable con el Onix brillante dándole al episodio un curioso aire de aventura, aunque claro que hubiera sido interesante ver al grupo conquistando obstáculos mas complejos. Un capítulo mas enfocado en las interacciones y la comedia que la trama, pero que se aprovecha bien para mostrar a Meloetta y Dawn.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: chorro de agua, combate cercano, paralizador, rayo burbuja, acuajet, cabezazo, hidrobomba

-Isl-Onix del título podría hacer referencia a "islote" aunque mejor lo hubieran dejado Isla Onix como se le dice en el capítulo.

-La conversión de millas a kilómetros y pies a metros estuvo bien hecha.

-Dawn cambie su frase por "No te agobies".

-Los shiny fueron llamados brillantes.

-Iris pronuncia Woobat como "Wubat" en vez de "Uobat" y Foongus como "Fungus" en vez de Fungis.

-Iris dice "Nanito".

-Meowth llama "Mertolata" a Meloetta".

-James llama "chimuelongus" a Meowth.

-Jessie dice "Me cae".

-El trio Rocket llama "jefecito chulo" a Giovanni.

No hay comentarios:

Publicar un comentario