Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

domingo, 23 de marzo de 2025

OS83 latino

En el 2000 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 83 ¡Fiesta de pánico en Pueblo Paleta! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el primero de un especial de 3 partes de transición hacia la Liga Naranja. La trama se centra en que mientras Ash recibe una fiesta por su participación en la Liga Añil el ataque del Equipo Rocket cambia la relación que tiene con uno de sus Pokemon.


Opinión personal...
El capítulo estuvo mas o menos. Ambas partes del capítulo tienen buenas ideas, pero se desarrollan de forma simple y no terminan quedando muy conectadas entre si. La de la fiesta es entretenida, me gusta ver como el pueblo y sobre todo Delia se sienten orgullosos de Ash y como él también le agradece a sus Pokemon por su esfuerzo. La pelea con los Rocket es entretenida, el manejo de las bombas y de la comida picante la hace graciosa, aunque ver a Charizard teniendo un rol cómico luego del momento estresante que nos hizo vivir hace poco puede ser decepcionante, debieron aprovechar para plantar las semillas de su redención. La parte de Fearow y los Pidgey es apresurada a mas no poder, me agrada la idea de que el Spearow del primer capítulo haya regresado más fuerte y cómo eso simboliza el inicio de un nuevo viaje, y la pelea aérea tiene una animación emocionante. Aún así, no me queda claro porque Pidgeot era el único que podía ayudarlos, y su despedida también se siente muy repentina. Un capítulo con mas altos que bajos pero que no están tan pulidos.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: chorro de agua, araque rápido, picotazos venenosos, impactrueno, tornado.
-En inglés Meowth menciona el wasabi, en latino menciona la chía. También añade una referencia a la frase "Al infinito y más alla".
-El trio Rocket dice "Hasta la vista baby".
-Podemos conocer el nombre del Archipielago Naranja.
-A la Profesora Ivy se le llama Profesor Ivy.
-La frase de derrota de los Rocket en inglés es "flapping off again" (revoloteando de nuevo), en latino la cambian a "¿Cúantas veces hemos sido vencidos?".
-Los recuerdos de cuando Ash conoce a Spearow son redoblados ya que tienen el tono de Ash de ese momento. Su traducción para de "Si, le dí" a "Lo tengo".


Este es el inicio de mi especial de episodios que faltaban por analizar de la temporada 2, en el cual llegaremos hasta el capítulo 100. Este mes es el aniversario número 10 de la temporada 17 (XY) en latinoamérica, pero por el momento no la cubriré para que esos análisis queden mas cerca del lanzamiento de Leyendas Z-A, así que esperenlos en el segundo semestre de este año.

No hay comentarios:

Publicar un comentario