Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

miércoles, 3 de diciembre de 2025

XY 28 (29) latino (2025)

 Versión de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/04/xy-28-29-latino.html

El miercoles 8 de abril de 2015 se emitió en Latinoamerica el capitulo XY 28 (orden de emision) o 29 (episodio total) ¡Heroes, amigos y enemigos por igual! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...

La trama del capitulo se centra en el Equipo Rocket haciéndose pasar por el grupo con el objetivo de que uno de los bobos trabaje para ellos.


Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos. La idea de los disfraces es bastante divertida, me gusta como cambia la personalidad de los Rocket y es divertido verlos en ese papel burlándose de la inocencia de los protagonistas y haciendo acentos raros. Sin embargo, son escenas cortas y que siento daban para más, esa debió ser la trama principal del capítulo en lugar de lo que vino después. No es que esa segunda parte este mal, ya que nos da un énfasis agradable en Clemont y reflexiones sobre su papel en el grupo, pero son escenas algo largas y pesadas de el reparando todo. El climax es bastante predecible honestamente, la maquina explota bastante rápido (y creo que hasta los niños mas pequeños podían concluir que iba a explotar) y la parte del transportador también tiene varios problemas de lógica, ¿para que la necesitaba el Equipo Rocket?¿cómo el grupo los encontró tan rápido? Aunque me agrada el hecho de que se relacionen las invenciones de Clemont a las máquinas que siempre usa el Equipo Rocket, me hace preguntarme de porqué el Equipo Rocket simplemente no soborna a sus propios ingenieros en lugar de tomarse tantas molestias. En fin, un capítulo con buenas intenciones y algunos momentos divertidos en la primera mitad pero que le falta para resultar pasable.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: pulso de agua, psicorrayo, tacleada, burbuja, bola sombra, pulso oscuro, attacktrueno, electrobola, doble bofetón, disparo de lodo.

-La frase del Equipo Rocket vuelve a ser "perdimos de nuevo".
-Esta vez las voces del ER mientras tenían puesto el tapabocas si tuvo efectos.
-Las millas no fueron pasadas a kilometros, por lo que se escuchó extraño.
-Un diálogo de Jessie cuando dice "Usa bola sombra" parece doblado por otra actriz.
-Una reacción de Ash al inicio cuando esta de espaldas no fue doblada.
-Jenny, Joy y Giovanni conservan sus voces.
-Bonnie dice "Recorcholis", aunque en inglés también dice una expresión medio forzada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario