Este es el tercer capítulo del Arco del Campamento de Sinnoh. La trama se centra en que el último evento de la escuela es un triatlón, en el cual Angie y Ash darán todo de si para llegar de primeras.
Opinión personal...
El capítulo estuvo mas o menos. La primera mitad se destaca por la carrera y por todos los Pokémon que participan, es divertido verlos usados de formas tan creativas, aunque tiene el problema de que todo le sale bien a los héroes y no tienen casi problemas. Es más divertido ver a Jessilina, a quién le termina saliendo todo lo opuesto a lo que ella espera. Otro problema es que la rivalidad entre Ash y Angie se siente algo artificial, pues aunque va en línea con su personalidad, al ser del mismo grupo no hay casi impacto o tensión pues gane quien gane su equipo recibirá los puntos. Algo simple como un objeto para Pokémon tipo electrico hubiera hecho una gran diferencia. La segunda mitad es un poco mejor, me gusta como Ash y Angie terminan su rivalidad y reflexionan sobre el campamento, y como ganan nuevos rivales con Jessilina y Conway en una final divertida. Aunque Conway tuvo un retroceso de personaje al verse como el villano. Una final que no es tan entretenida como promete ser pero que tiene sus momentos.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: tumba de arena, rayo de hielo, cola venenosa.
-La voz de Ash pasa a ser Irwin Daayan por el resto de la temporada. Tiene ese mismo estilo de "adulto imitando la voz de un preadolescente" de Miguel Angel Leal, pero no suena tan mal como recordaba y en las partes altas se oye bien.
-La Enfermera Joy conserva su voz.
-Jessie menciona a las quinceañeras, sus plantillas de pie plano y dice "échatelos en taquitos".
-Angie dice "Airados", y cambia su apodo de Ash a "cabezota". Una gran pista (aunque con la nueva voz de Ash queda bastante claro) de que este episodio se dobló tiempo después de los anteriores.
-Conway y Jessie mencionan al Señor Miyagi igual que Meowth recientemente.
-James menciona su tarjeta de credito de Conasupo.
-Meowth dice "menellas".
-James dice "chimuelo" dos veces y junto a Meowth dicen "me vale".
-El recuerdo de Angie fue redoblado con la nueva voz de Ash, y los diálogos fueron diferentes.
-Los niños que acompañan a Jessilina cambian de voz (especificamente el de gafas y el de pelo negro que parecen ser los principales), ya que antes eran doblados por mujeres y ahora son doblados por hombres.
-Pueblo Caelestis es traducido como Pueblo Celeste.
No hay comentarios:
Publicar un comentario