Original de 2014:https://pokenicolas.blogspot.com/2014/02/bw-112-114-latino.html
El viernes 21 de febrero de 2014 se emitió en Latinoamérica el capitulo BW112 (orden de emisión) o 114 (episodio total) ¡El complot por el poder Pokemon del Equipo Plasma! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...
En este capitulo se revela la otra parte de la trama del "Episodio N" pero no empieza algún arco en particular. La trama del episodio se centra en el grupo junto a Looker descubriendo los planes del Equipo Plasma.
Opinion personal...
El capítulo estuvo bien. Aunque es una trama que ya hemos visto en el pasado y que volverá en el futuro, el control Pokemon que hace el Equipo Plasma esta muy bien definido, le da cierto drama al arco y me gusta que se mantenga constante y que conozcamos bien su funcionamiento así como un posible método de cómo se puede prevenir por parte de Looker. La trama es simple pero movida, podemos conocer el gran peligro que causa el control Pokemon y lo susceptibles que están todos en todo momento, no es ver a atacar Pokemon porque si sino que cada enemigo tiene un propósito que es mostrar lo peligroso que es. Otro gran acierto fue la personalidad de Colress, adaptaron su actitud de "sólo estoy aquí por la ciencia y el potencial de los Pokemon" de gran manera y tiene un gran carisma. Looker también tiene un buen papel al comportarse de formas muy inteligentes, y nos deja con ganas de más. Un episodio con buena escritura que deja muy claro el papel del Equipo Plasma.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: attacktrueno, garras furiosas, bola sombra, explosión sónica, furia dragon, electrobola, cola de hierro, giga impacto.
-Podemos conocer las voces de Aldith, Colress y Ghetsis, ninguna había sido revelada anteriormente en redes sociales. Son hechas por Irene Jimenez, Ricardo Mendoza (Roark temp. 10) y Dan Osorio (narrador de las películas 4 y 5, y más adelante Wulfric).
-Tambien podemos conocer que el Equipo Plasma se llamara así.
-Looker y Joy conservan sus voces.
-Se usó el verbo "hackear", en esa época el concepto hasta ahora se estaba volviendo popular.
-James usa varios acentos en el lema y dice "fue como quitarle un dulce a un baby".
-La frase de derrota de los Rocket fue "Nos vencieron de nuevo", tal vez por temas de lipsync.
-Ni Aldith ni los reclutas Plasma parece que fueron doblados con cubrebocas, hablan normal.
-Magnemite fue pronunciado "magnamait", lo cual suena un poco más cercano a como el Pokemon pronuncia su nombre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario