Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

lunes, 24 de febrero de 2020

SM136 latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2019/09/sm136-japones.html


El lunes 18 de febrero se emitió en Latinoamérica el capitulo SM 136 ¡La competencia esta que arde! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el noveno capítulo del Arco de la Liga Alola. La trama se centra en la continuación de las semifinales, dónde la batalla entre Kiawe y Gladion finaliza y la de Ash y Guzmán tiene un inicio muy interesante.


Opinión personal...
El capítulo me sigue pareciendo bueno. La corta batalla entre Silvally y Turtonator es más aceptable cuando se ve poco tiempo después de la anterior, ya que se ve por todo lo que ha pasado el pobre y que no tenía mucha oportunidad. En las escenas de la mitad hay algunas divertidas como el apoyo de los amigos de Ash y aburridas como la de Bewear. La batalla entre Ash y Guzmán tiene un buen inicio, es bastante movido y vemos buenos movimientos de Torracat, así como el giro interesante con Scizor, se ve que Ash lo ha entrenado bien. Es interesante como Guzmán empieza a culpar a su Pokémon. Un capítulo de transición decente, aunque partes de el pudieron repartirse entre los capítulos anterior y siguiente.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: cabeza de metal, roca afilada, corte aéreo, lanzallamas, garra de choque, cola de dragón, rompe coraza, explosión cataclísmica, llamarada, ida y vuelta, hidroariete, colmilo de fuego, golpe al cuello, carga de fuego, misil aguja, venganza.
-Garra brutal cambia a garra de choque, su nombre durante DP y BW.
-El título en inglés era "Llegando hasta la ira", acá fue cambiado ligeramente y parece basarse un poco en el título japonés "Fuego creciente, hay más de un rival".
-Meowth hace un acento de vendedor al promocionar las donas, diciendo "¡Llévelo, llévelo!".
-James menciona a la sangre, sudor y lágrimas, en inglés sólo a las lágrimas.
-Emolga fue pronunciado "Imolga".
-Lana se refiere a Primarina como hembra.
-Los flashbacks al episodio debut de Guzmán fueron redoblados. Los diálogos se conservaron en un 90%, sólo hay pequeñas variaciones al final como que en el original Guzmán dice "o el cancelado serás tu" y "no estoy interesado" y aquí dice "o te cancelaré a ti" y "no me interesa".

No hay comentarios:

Publicar un comentario