Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

lunes, 3 de diciembre de 2018

DP20 latino

El 1 de agosto de 2008 se emitió en latinoamerica el episodio DP 18 ¡El motín Pokemon! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...


La trama se centra en que Pikachu es robado por una mujer que convierte a los Pokemon en piedra, y el grupo debe buscar su nave para salvarlo.


Opinión personal...
El capítulo estuvo bastante bien. Es una historia bastante intensa y drámatica que nos mantiene atentos de principio a fin. Me gusta mucho el carácter de J, como alguien que solo piensa en sus negocios y en ejecutar las cosas capturando a cualquier Pokemon que se le atraviese y escapando rápidamente. Es tan buena en lo que hace que de hecho los escritores tuvieron que insertar un Pokemon psíquico en la trama para que el grupo tuviera una pista de cómo detenerla. Ash tiene un papel muy heroico, y el Equipo Rocket hace el capítulo menos pesado pero sin interrumpir del todo, como en las primeras películas. Un gran episodio, que inicia con una persecusión frenética y termina con un climax como de película de espías. Nos deja emocionados por el regreso de este personaje.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: tacleada de voltios, tiro de hilo, impactrueno, chispas, hiperrayo, lanzallamas, hojas navaja, velocidad, veneno cruzado, ala de acero, supersónico, teletransportación.
-Tiro de hilo se conserva. Bulbapedia tiene una lista de todos sus nombres, por si les interesa.
-El título en inglés es una referencia al motín del barco Bounty, acá fue cambiado.
-Podemos conocer la voz de J, es Irene Jimenez, pero es de esos personajes que tendrá una voz diferente cada aparición. Por cierto, es pronunciada "Jey".
-La Oficial Jenny conserva su voz.
-Este es el último capítulo con Gabriel Gama como Brock hasta la temporada 13. Su última frase fue bastante inspiradora: Nadie puede tener éxito cuando obra mal.
-Kirlia es pronunciada tal y como se escribe.
-Hay efectos de voz cuando Meowth está dentro del frasco.
-Meowth hace una adaptación, diciendo "Me quedo el cuello como el de Cuauhtemoc Blanco". También dice "la neta del planeta".

No hay comentarios:

Publicar un comentario