Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2019/04/sm115-japones.html
El jueves 26 de septiembre se emitió en Latinoamérica el capitulo SM 115 ¡El portador de destrucción! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...
La
trama se centra en que Kukui ha anunciado la Liga Pokémon de Alola
dónde todos pueden participar, pero su viejo "amigo" Guzman ha llegado a
proponerle un reto.
Opinión personal...
El capítulo me sigue pareciendo bueno. La rueda de prensa de la Liga Alola es interesante, dura el tiempo justo y nos deja lo suficientemente emocionados por su inicio, mientras que la batalla del rap de la mitad es agradable e inofensiva y le da algo de continuidad a la rivalidad entre Rocket y Skull. La parte de Guzmán también es interesante, pues conocemos su actitud de jefe y se nos dan pistas de su problema verdadero consigo mismo. La batalla también es interesante, pues introduce de buena manera la rivalidad entre Guzma y Ash basandose en el parecido que este tiene con Kukui, y las estrategias usadas son entretenidas. Un buen capítulo que plantea bien tramas futuras.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: helice trepanadora, escaramuza, cola de hierro, misil aguja, electrotela, attacktrueno, hidroariete, ataque rápido, golpe veneno, cola de hierro.
-Los tres nuevos movimientos de este episodio tienen los nombres de España.
-Samson Oak, Hapu, Olivia, Nanu, el trio Skull y Plumeria conservan sus voces.
-Podemos conocer la voz de Guzma, es Alfredo Leal, quien dobló a Tracey en la Serie Original y es hermano de Miguel Ángel Leal. Se había retirado del doblaje en 2011 pero parece que volvió de forma definitiva. Si tienen en su mente al Guzman jorobado del juego o a la voz gruesa de la versión japonesa no les va a gustar su interpretación, y no los culpo, ya que se oye bastante joven. Pero si intentan olvidar eso y mirar a Guzman como un joven adulto abusivo y problemático no se oye mal.
-Y por si no se han dado cuenta, Guzman tiene su nombre de España.
-El rap de Okazaki fue interpretado por Miguel Angel Leal. Ese junto al rap de Rocket vs Skull estuvieron muy bien adaptados, seguro fue gracias a Maggie Vera.
-Ash dice que esta "feliz como una lombriz".
-Guzman dice "ese gatito tuyo" al referirse de forma despectiva a Pikachu. En inglés sólo dice "ese Pokémon tuyo".
No hay comentarios:
Publicar un comentario