Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

martes, 13 de junio de 2023

OS25 latino

En octubre de 1999 se emitio en Latinoamerica el capitulo OS 25 ¡Primeape se vuelve loco! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


La trama se centra en que Ash accidentalmente molesta a un Mankey salvaje, que roba su gorra, y ahora el grupo y el trio Rocket deben decidir si huir o recuperarla.


Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. Tiene una trama sencilla, pero con potencial para comedia que se aprovecha lo suficiente para darnos momentos divertidos y con mucho slapstick, el hecho de que pase en un escenario rocoso con un Pokemon de lucha hace que todos los golpes resulten más dolorosos y por lo tanto divertidos. La furia de Mankey es entendible y cuadra con lo que conocemos de la especie, y ese giro de cómo su furia lo lleva a evolucionar es divertido, al mismo tiempo de que lo que dice Misty de cómo sólo pelea por llamar la atención le da un trasfondo trágico. Ash tiene un buen papel, un poco mas antagonista de lo usual pero sin llegar a ser estresante (además es comprensible que se comporte así por su gorra), y Misty y Brock logran hacer sus aportes a la tramasintiéndose también como parte del problema. El Equipo Rocket fue un gran toque y la forma como reaccionan a los golpes es divertida. El capítulo ya se estaba volviendo algo repetitivo hacia el final, pero afortunadamente los escritores supieron darle un buen climax con Ash usando a sus diferentes Pokemon y finalmente capturando a Primeape. Un capítulo divertido, que sabe aprovechar su entorno y personajes para darnos buena comedia y buen desarrollo de Ash.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: attactrueno, arremeter, chorro de agua, hojas navaja, ira, lanzallamas.

-El Profesor Oak conserva su voz, y su rima es bien adaptada al rimar "sandía" con "día".

-Podemos conocer el nombre del tipo peleador.

-En inglés Meowth dice "Prrfect" como los sonidos de un gato, en latino simplemente dice "Perfecto".

-Sólo en una línea, Brock trata a Mankey como hembra, ya que dice "Esa Mankey".

-James dice "Sáquese".

-El narrador del comercial de la gorra es Alfredo Gabriel Basurto, quien también narró la batalla de la Liga mostrada en el episodio 1.


¡La nueva tanda de Viajes en latino ya casi llega!. Mientras tanto analizaré 6 episodios más de Kanto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario