Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

lunes, 19 de junio de 2023

OS29 latino

En octubre de 1999 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 29 ¡El Pokemon peleador! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...



La trama se centra en que Ash entra a participar en un torneo de Pokemon luchadores para mostrar el potencial de Primeape por sugerencia de un luchador.


Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. El inicio fue algo extraño, ya que ver a Pikachu volviéndose un boxeador no impacta en nada el resto del capítulo, pero nos da algo de humor y de interacciones entre él y Ash. El torneo es bastante movido e interesante para lo que ha sido la serie hasta el momento, me sorprendió gratamente. Las batallas son cortas, pero lo que pasa detrás es interesante. Me gusto la historia del luchador y su hija, y cómo se resuelve de forma muy curiosa con ambos sacrificándose por el otro en el ring. También es bueno el papel del Equipo Rocket, verlos participar con un Pokemon superpoderoso como Hitmonlee da cierta comedia y cumplen bien su rol de causar caos y tensión en las batallas que vemos. Dónde sale a deber el episodio es con la relación entre Ash y Primeape, la cúal no se trabaja en nada y el empieza a obedecer sin motivo, aunque se puede perdonar un poco porque nunca se hizo énfasis en ello y porque ciertos detalles hacen pensar que sus estilos no eran compatibles. Aún así, se siente una oportunidad desperdiciada de ver a Ash trabajando con un Pokemon así, supongo que los escritores ya estaban planeando que esa historia le quedaría mejor a Charizard. En fin, es una competencia sólida y entretenida, que usa bien a sus participantes.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: lanzamiento letal, ataque veloz, patada megatón.

-Lanzamiento letal hace referencia a Movimiento sísmico.

-Los términos "jab" y "uppercut" no fueron traducidos.

-James dice "Me quiebra el cogote", "ceviche alma brava", "wachinango" y menciona el pollo rostizado.

-En inglés Ash dice que Primeape tuvo su "prime time" (haciendo un juego de palabras), en español sólo dice que tuvo un triunfo.

-Meowth usa su clásico "ayjajejaleo".

No hay comentarios:

Publicar un comentario