Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

lunes, 5 de octubre de 2020

DP155 latino

 El 5 de enero de 2011 se emitió en latinoamerica el episodio DP 155 ¡Entrenamiento de batalla a paso veloz! y aquí les traigo algunos detalles sobre el... 

 


La trama se centra en que Dawn se entera de que pronto habrá una presentación doble, por lo que está decidida a encontrar una combinación atractiva usando a Mamoswine.

 

Opinión personal...

El capítulo estuvo muy bien. Como capítulo de entrenamiento ejecutó bien su trama, al mostrar la presión que siente Dawn por lograr una buena combinación, y los diferentes intentos que hizo desde una idea inicial hasta lograr la combinación más adecuada, y me parece interesante esa filosofía de que dos cosas opuestas pueden hacer una buena combinación. Pero para mejorar el episodio, tenemos un interesante papel de Zoey y Candice, quienes ayudan a Dawn a planear una mejor combinación, y hasta vemos a Candice intentar hacer una, lo cual fue un gran toque sin duda. También me gusta ese sentimiento que da de que la serie esta entrando en su recta final, al mostrar a Zoey y Paul completando sus listones y medallas. Como errores menores tenemos que el tema de la ira de Mamoswine fue ignorado, y que Kirlia y Leafeon no hicieron mucho además de esquivar y contraatacar, pero es una experiencia de entrenamiento muy entretenida y ,me hubiera gustado ver más episodios así.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: presión, garras furiosas, embestida, refugio, garra de sombra, cola de hierro, remolino, descarga, fragmentos de hielo/fragmentos de hielo, rayo burbuja, hoja afilada, fuerza psíquica, viento de plata.

-Hojas navaja vuelve a cambiar a hoja afilada, dicho por Candice.

-Zoey llama "fragmentos de hielo" a fragmento de hielo.

-Zoey, Candice, Rhonda y Paul reciben nuevas voces, son Angélica Villa, Cynthia de Pando, Betzabé Jara y Ricardo Bautista (quien dobló a Barry la temporada pasada) respectivamente.

-El "kiai" de Candice fue pronunciado "kaiai".

-Marian, Raul Contesta conservan sus voces.

-Contesta llama "Gran Fiesta" al Gran Festival la primera vez, el resto del episodio tiene su nombre normal.

-Meowth usa el dicho "De qué lado masca la iguana".

Ciudad Snowpoint y Ciudad Corazonada conservan sus nombres.

-Brock hace un acento argentino/italiano cuando dice su línea "Es casi tan picante como el sol".

-Sinnoh Actual vuelve a cambiar de nombre a Hora de Sinnoh.

-Jessie y James llaman "lentes de copete" a Zoey.

-La baya Tamate conserva su nombre.

-La combinación de Dawn es llamada "Flama Helada".

No hay comentarios:

Publicar un comentario