Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

miércoles, 29 de junio de 2022

PM89 latino

Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2021/12/pm-89-japones.html


El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM89 ¡Portales de teletransportacióny aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio #7 de PM situado en Sinnoh y parte 1 del especial dimensional de Dialga y Palkia. La trama se centra en que una extraña Dawn ha secuestrado al Piplup de nuestra Dawn por lo que el grupo se divide para investigar en lugares muy variados.


Opinión personal...

Bajo el capítulo a mas o menos. Del inicio me gusta como podemos conocer algo más de la relación de Dawn y Piplup, el que se peleen antes de separarse le da algo de drama a la situación. La idea de que la otra Dawn fuera por gimnasios fue interesante, lastima que no vimos más de ella. Sin embargo, un error general del capítulo es que la exposición funciona para mantenernos interesados en el problema y poder conocerlo por diferentes lados, pero hacia el final ya se abusa demasiado de ese recurso para crear un ritmo mas lento que no progresa la trama lo suficiente, entiendo que la trama puede ser complicada para los niños pero pudieron inventarse formas mas visuales y mas sencillas de explicarla. Otro error del que me di cuenta es el tratamiento de Ash, comparado a Dawn y Goh se siente muy pasivo e infantil y aunque su subtrama tiene aportes interesantes como el regreso de Cynthia se siente como si tuvieran que decirle todo. Una primera parte que funcionaría si le siguieran dos mas, así como está le queda faltando mejor organización.


Cosas de doblajes...

-Movimientos: aura esfera, disparo certero, pulso oscuro, cuchillada, garra dragon, enfado, attactrueno.

-Pulso oscuro vuelve a tener su nombre latino, hace poco se le llamó pulso umbrio.

-Dawn, la Oficial Jenny y Cynthia conservan sus voces.

-La Liga Sinnoh es llamada Liga de Sinnoh.

-A las formas preevolucionadas se les llama formas preevolutivas.

-Ciudad Canalave es llamada Ciudad Canal.

-Arceus es pronunciado como se escribe.

-Chloe tuteó a Cynthia, hace pocos episodios Goh la usteó. No es tanto un error sino más una curiosidad.

-Algunos personajes del mundo alterno tienen voces diferentes a sus contrapartes del mundo normal. Las de Jessie, James y Meowth son las mismas, mientras que la de Dawn es Marisol Romero. Marisol es conocida por sonar parecida a Leyla Rangel, voz de Dawn en las temporadas doce y quince, por lo que es posible que haya sido seleccionada por esa razón. La voz de Ash alterno es nadie menos que Gabriel Ramos, voz de Ash en las temporadas una a doce, reinterpretando su personaje nuevamente, hablaré más de su interpretación en el análisis del siguiente capítulo. Estos cambios son exclusivos del doblaje latino, en inglés y japonés los personajes y sus contrapartes tienen la misma voz. Por lo tanto, se puede pensar que Miguel Angel Leal (el director) decidió o solicitó este cambio para poner a Gabo como Ash libremente sin levantar sospechas, o simplemente que el cliente lo quiso así.

No hay comentarios:

Publicar un comentario