Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

martes, 4 de julio de 2023

PM125 latino

Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2022/10/pm125-japones.html

El 23 de junio de 2023 se emitió en Latinoamérica el capítulo PM125 ¡Una semifinal impactantey aquí les traigo algunos detalles sobre el... 



Episodio #32 de PM situado en Galar y parte 8 del Arco del Torneo de Maestros. La trama se centra en el final de la pelea entre Ash y Cynthia, dónde ella no les pondrá a las cosas fáciles a los últimos Pokemon de Ash.


Opinión personal...

El capítulo me sigue pareciendo mas o menos. La parte de Togekiss Dynamax contra Mega Lucario es visualmente agradable y memorable, pero en contenido sale a deber. Cynthia no tiene una estrategia clara, y Lucario aguanta varios golpes como esponja para al final vencerlo con la excusa de que dio golpes superefectivos. Hubiera sido mejor darle esa pelea a Dragonite o a Gengar y que quedara en empate o algo así. Lucario vs Garchomp se me hizo mejor esta vez, se entiende porque es tan corta ya que ambos lucharon en el capítulo anterior, aunque me hubiera gustado ver más de los ataques especiales de ambos, y el final es un poco melodramático. Una batalla que al verla de corrido es decente, movida y entretenida, pero que sinceramente se aleja del nivel de varias batallas completas de series anteriores.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: lazo destino, aura esfera, maxiciclón, golpe de bala, ataque celestial, doble equipo, ráfaga escamas, garra dragón, inversión.

-El título en inglés era "Talando mientras trabajas", el cúal es honestamente pésimo y uno de los peores títulos de los últimos años, así que me alegra que lo hayan cambiado por uno inspirado en el título japonés "Semifinales IV: Impacto".

-Meowth dice "sonzo".

-El anunciador dice "Creo que me va a dar un infarto, doctor", en inglés sólo dice "Ningún lado esta cediendo".

-El flashback de Cynthia y Diantha es redoblado, ya que la primera pasa de decir "Me retiraré de las batallas, ¿de acuerdo?" a "Me retiraré de las batallas por siempre".

-Cynthia niña fue doblada por una actriz infantil.

No hay comentarios:

Publicar un comentario