Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2023/01/pm133.html
El 23 de junio de 2023 se emitió en Latinoamérica el capítulo PM133 ¡Venimos desde Mew lejos! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...
Episodio #11 de PM situado en Hoenn y parte 1 del especial de dos partes del cierre del Proyecto Mew. La trama se centra en los buscadores explorando la isla para encontrar al elusivo Pokémon, quien ha bloqueado las comunicaciones y los elementos electrónicos.
Opinión personal...
El capítulo me sigue pareciendo bueno. Es una expedición un poco sencilla y directa (me pregunto si la hicieron así porqué sabían como era el capítulo anterior) pero a pesar de eso mantiene la emoción y logra generar cierto misterio sobre que esta pasando realmente en la isla y cómo van a encontrar todos a Mew. Danika tiene un gran papel como la líder y más cabeza fría del grupo, y Quillon un poco con sus expresiones crudas y realistas, me gusta conocer nuevas cosas de ellos hasta el final. A Gary por un lado es bueno verlo como "el novato", pero por otro lado si debió haber un momento dónde pudiera mostrar su valentía y poder. Las escenas de la cueva dan cierta curiosidad y tensión, pero pudieron darnos más interacciones entre personajes para que realmente valieran la pena, el capítulo no tiene un final muy entretenido incluso teniendo a esos legendarios. Una parte uno que avanza la trama lo suficiente mientras entretiene.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: hojas mágicas, cuchillada nocturna, pulso oscuro, pantalla de luz, hidrobomba.
-Quillon, Danika, Amaranth, Gary y Horace conservan sus voces.
-La Montaña Meseta conserva su nombre.
-Podemos conocer el nombre de la Isla Suprema, es el mismo que en España.
-El título en inglés era "El Mew desde aquí", acá fue cambiado por uno que también tiene un juego de palabras.
-El tipo peleador vuelve a su nombre original luego de ser llamado "pelea" hace poco.
-Varios Pokemon son pronunciados de forma mas cercana a la estadounidense, destacándose Virizion, Terrakion y Azumarill que ahora son pronunciados Veraisin, Terrakin y Owzumaril.
-Unova es pronunciado como se escribe por la Pokedex.
-Las bayas continúan con su nombre de España, en este capítulo aparece la Baya Zreza.
-Cuando el grupo esta escalando la montaña, Quillon les habla a todos como si estuviera susurrando cuando por la situación tendría mas sentido que estuviera gritando (hasta el personaje acerca su boca a la mano para hacer eco). En inglés dice la frase con voz normal.
No hay comentarios:
Publicar un comentario