Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

miércoles, 12 de julio de 2023

PM132 latino

 Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2022/12/pm132-japones.html

El 23 de junio de 2023 se emitió en Latinoamérica el capítulo PM132 ¡Compañeros através del tiempoy aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio #39 de PM situado en Galar y parte 12 y final del Arco del Torneo de Maestros. La trama se centra en la conclusión de la batalla entre Ash y Lionel, dónde Pikachu demuestra lo aprendido en su mejor combate.


Opinión personal...

El capítulo me sigue pareciendo muy bueno. El inicio con Cinderace contra Pikachu me sigue pareciendo apresurado, pero esta bien animado y comparándolo con el choque de Movimientos Z vs Dynamax del capítulo del anterior es mejor ya que podemos ver el esfuerzo que hace cada Pokemon así como la forma como afecta la batalla, es bueno como la lenta caída de un movimiento es aprovechada. Respecto a Pikachu vs Charizard no hay mucho que pueda decir que no haya dicho en la entrada japonesa: Tiene un ritmo excelente, gran animación, podemos sentir los impactos de los ataques y lo difícil que le queda a Pikachu buscar oportunidades para atacar y tiene un gran final con giros y sorpresas impresionantes que seguiremos recordando por un largo tiempo. Hubiera sido bueno ver un poco más de la ceremonia de clausura, pero lo que hay es tan emocionante como la de la Liga Alola. Un episodio épico que ha mantenido su calidad incluso con los cambios de música.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: gigarrayo fulminante, gigallamarada, gigaesfera ígnea, gigatronada, ataque rápido, poder antiguo, cola de hierro, corte áereo, llamarada, electrotela, attactrueno, pulso dragón.

-En inglés el trio Rocket dice su lema con frases que hacen referencia a Eternatus. En latino dicen el normal sólo que en vez de decir "hacia las estrellas" dicen "hasta el fin de la serie".

-Meowth también hace otra referencia a que la epoca de Ash esta a punto de terminar al decir que "han pasado tantos capítulos".

-Como ya todos saben y como se reveló en el trailer de esta tanda, la canción "Atrapalos ya" es usada e igual que en inglés en el doblaje se usa la versión de la película 20.

-La frase que suena en el fondo de Ash cuando conoció a Pikachu es redoblada ya que es doblada por Miguel Angel Leal en vez de Gabriel Ramos, su traducción es casi la misma aunque Miguel le añade un "¿cómo estas?".

-Los efectos de la Rotom Dex son diferentes cuando esta al lado de la cama que cuando Ash lo agarra, lo cúal es un buen detalle.


No hay comentarios:

Publicar un comentario