Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

jueves, 10 de octubre de 2024

OS 69 latino

 En el 2000 se emitio en Latinoamerica el capítulo OS 69 ¡La Pi-Kahuna! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...

Este es el cuarto capítulo del Arco de "Entrenamiento" en Pueblo Paleta y el segundo de un especial de dos partes en las Islas Espuma. La trama se centra en el grupo conociendo a un dúo surfista de un Pikachu que puede leer las olas y su entrenador que tienen un sueño.


Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos, pero antes de que me condenen déjenme explicar. Victor y Puka sí son muy buenos personajes, tienen una relación muy tierna, es bueno ver como ambos siendo experimentados logran conectar y formar un gran equipo y su sueño de hacer lo que hizo su maestro es bastante inspirador al igual que la forma como lo consiguen. Me gusta como el episodio trata esa trama de dejar huella para inspirar a las siguientes generaciones a superarnos. Sin embargo, la ejecución de la trama tiene varios errores que se acumulan, como que hay bastantes escenas lentas y redundantes (el flashback es tierno pero pudo contarse en menos tiempo), que Puka casi no tiene tiempo en pantalla (el que sea un Pikachu no aporta mucho pues ni interactua con el de Ash) y que al final sus poderes no terminan siendo tan útiles, o la escena de los Gyarados y los Rocket que casi que fuerzan el episodio para que llegue a su climax. Es un poco decepcionante que después de todo el esfuerzo que hicieron al vendernos la aparición de la gran ola como un gran evento para surfistas al final el único que intentó montarla fue Victor. Un capítulo con momentos muy tiernos pero que necesitaba pulirse un poco más, por lo famoso que es tenía expectativas más altas.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: látigo cepa.

-La Oficial Jenny conserva su voz.

-Victor niño es doblado por un actor diferente al adulto.

-James hace un acento caribeño en una parte.

-Al final del episodio los diálogos de Meowth parecen estar mal editados y fuera de lipsync.

No hay comentarios:

Publicar un comentario