Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

sábado, 10 de mayo de 2025

HZ63 latino

 Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2024/09/hz63-japones.html

El viernes 25 de abril se emitió en Latinoamérica el capítulo HZ63 ¡Batalla de hielo, la mirada fria de Grusha! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...

Episodio #31 de HZ situado en Paldea, decimooctavo del Arco del curso de Teracristalización en la Academia Naranja y cuarto del Arco de Sierra Napada. La trama se centra en que la siguiente batalla es la de Liko contra el rudo Grusha.


Opinión personal...
El capítulo me sigue pareciendo bueno. La carrera con Cetoddle es tierna y entretenida, el que Liko tenga más dificultad que los demás es un avance de lo que va a pasar más adelante, pero se resuelve con un tono tranquilo y divertido dónde podemos entender como existe un deporte así. La ternura de ellos crean un buen contraste con Grusha, quien es literalmente muy frio, por lo que funcionan para contarle al espectador de forma indirecta que Grusha en el fondo es buena persona. La batalla es genial, tiene un ritmo rápido y buenos choques de movimientos que hacen que se vea visualmente muy bella. Hattrem completa el trio de Pokemon secundarios que no hicieron mucho, pero Floragato logra verse bastante ágil y valiente tratando siempre de golpear a Altaria de la forma más eficiente. El final logra causar un buen drama, ya que es una batalla que en otras condiciones había aprobado Liko. Un capítulo movido que igual que el de Rod juega con nuestras emociones y expectativas.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: ataque rápido, lanza de hielo, hojas mágicas, pirueta helada, confusión, giro vil, hidroariete, fuerza lunar, acrobacia, rayo de hielo.

-Lanza de hielo se conserva.

-Grusha conserva su voz.

-El término "snowboarding" fue dejado en inglés.

-El señor de la tienda dice que Grusha tuvo un "total de 180" como si estuviera hablando de un puntaje, cuando en realidad la oración en inglés decía que tuvo un "giro de 180" haciendo referencia a que su vida cambió por completo.

-Cetitan es pronunciado como se escribe por todos, a pesar de que el Pokemon lo pronuncia "Cetaitan".

-Doti dice "supereficaz" en lugar de "superefectivo".

No hay comentarios:

Publicar un comentario