Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

lunes, 12 de agosto de 2024

HZ24 latino

Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2023/11/hz24-japones.html

El viernes 9 de agosto se emitió en Latinoamérica el capitulo HZ24 ¡Reunión en el Castillo Ancestral! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...


Episodio #5 de HZ situado en Galar y parte 1 de un especial de dos partes en el castillo. La trama se centra en el grupo conociendo finalmente a Diana, la abuela de Liko, quien vive en un castillo en Galar y podría explicarles algunas cosas.


Opinión personal...

El capítulo me sigue pareciendo bueno. La primera mitad de verdad que es bastante lenta y se siente que no ocurre mucho en ella, pero de algún modo funciona para que podamos sentir el misterio y la importancia de la situación, además de que resulta muy curioso el funcionamiento del castillo y nos hace preguntarnos por qué está construido de esa manera y quién vivía allí antes. También entretiene ver varios Pokemon un poco olvidados como Runerigus y Stonjourner. Diana resulta un personaje muy agradable, sin duda no es la típica abuela hogareña pero sigue siendo alguien amable y cálido que influencia la vida de Liko de una forma positiva y me gusta como ayuda a aclarar algunas dudas que teníamos sobre Terapagos. El final es emocionante, los Exploradores logran sentirse como una amenaza al aparecer en el momento justo y vemos un interesante enfoque en Amethio. Un capítulo que logra compensar sus momentos lentos con grandes revelaciones y avance en la trama.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: psicocorte.

-Terapagos es llamado como un Pokemon tortuga, en inglés simplemente lo llaman "Pokemon con caparazón", haciendo que el comentario de "¿Como Squirtle?" tenga mas sentido.

-Hammerlocke conserva su nombre mas reciente, aunque es llamada Ciudad Hammerlocke.

-Squawkabilly es doblado y dice varias palabras (igual que en su debut), en inglés sólo dice su nombre casi siempre.

-Hamber, Diana, Coral, Squawkabilly y Sidian conservan sus voces.

-Hamber dice "esos Moltres de Galar" aunque sólo vimos a uno.

-Podemos conocer el nombre de las Colinas Brisa, lugar exclusivo del anime.

-La Tacleada de Voltionautas es llamada Tacleada de los Voltionautas en una parte.

-Raqua ahora es pronunciado "Laqua" como en inglés.


Detalles de transmisión...

-Este episodio y los 10 siguientes forman la tercera parte de la temporada 26, la cual fue estrenada al mismo tiempo que EEUU y entre 10 y 8 meses después de Japón.

-Este es el primer agosto en el que tenemos nuevos episodios (del anime principal) en Latinoamérica desde 2019 y por lo tanto el primero de la era de streaming.


Una semana antes de esta tanda se estrenó una serie documental en Amazon sobre el TCG llamada "Tour de Entrenadores" y viene con doblaje. Aunque tuvo un pésimo marketing y nadie la vió, aquí si le daremos el respeto que merece y la analizaré después de esta tanda. Agradecería si mientras tanto pueden verla y darle apoyo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario