Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

martes, 9 de diciembre de 2025

XY 32 (33) latino (2025)

 Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/04/xy-32-33-latino.html


El martes 14 de abril de 2015 se emitio en Latinoamerica el capitulo XY 32 (orden de emisión) o 33 (episodio total) ¡Llamando más allá del aura! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el cuarto capitulo del "Arco de Korrina". La trama se centra en Lucario y Korrina quedando separados al entrar a una cueva de Noibat, lo cual los ayuda a identificar sus auras.


Opinión personal...

El capítulo estuvo malo. Siento que es aquí cuando el arco se va a pique, ya que el episodio no supo si definirse entre ser relleno o importante por lo que tuvimos una mezcla extraña de ambos. El conflicto de los Noibat es interesante, pero lo solucionan rápido y resulta siendo una excusa para ver a Korrina y Lucario separados, algo que nadie pidió y que realmente no aporta mucho al arco como un todo. Si según el episodio anterior sus problemas son primero que creen que ya son los mejores y segundo que Lucario recibe demasiada aura al Megaevolucionar, ¿que tiene que ver que los dos aprendan a pelear en solitario con todo eso? Además la separación no lleva a interacciones interesantes, nos da escenas muy simples. La pelea con los Rocket es larguísima, podría decirse que es entretenida y bien animada, pero no tiene en cuenta muchos elementos del inicio y es una forma forzada de que Korrina deba usar la Mega evolución y solucionar algunos de sus problemas con Lucario, en escenas tiernas pero dónde no nos queda claro que era lo que realmente le faltaba a Lucario. Un capítulo muy indeciso sobre lo que quería mostrar.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: attacktrueno, hueso veloz, cola de hierro, puño incremento, psicorrayo, pulso oscuro, tacleada, bola sombra, misil aguja, ataque rápido, electrobola.

-El tipo pelea tiene ese nombre.

-Una frase de James parece una adaptación, ya que dice "Que buena se puso la trama", pero en inglés dice algo parecido "Interesante desarrollo de la trama". Algo parecido pasa con una frase de Meowth cuando dice que a Lucario "le sacan contrato por varios capítulos", en inglés dice "va a tener un contrato de largo plazo".

-Algo que si es adaptación es cuando James dice "Hay que sacar las maracas", en inglés sólo dice "Hay que sacar el provocador de ruido".

-En ingles las mejoras del Equipo Rocket tenían el nombre de "Mecaevolucion", pero aca se le llamo "Megaevolucion".

-Una frase de Korrina tiene una conjugación extraña, ya que dice "Es como lo dijo siempre mi abuelo" en vez de "Es como lo dice/lo ha dicho siempre mi abuelo".

lunes, 8 de diciembre de 2025

NUHE178

 Ya ha salido un nuevo episodio de la nueva saga Nuevo Universo: Héroes de Eurman (NU) que se titula...


NUHE178: Conclave


Parte VIII del Arco de la Búsqueda de los Tesoros. Mientras el grupo explora la tumba de Susan, los Siete Arcángeles se encuentran analizando las revelaciones recientes y la sentencia que debe recibir Larissa. Sin embargo, parece que ella tiene un plan...¿Será el fin de la Asociación de Ángeles?¿Como se proyectan a futuro?


Aparecen Pilar, Benedict, Tristan, Yuki, Arsene y Sergei.

sábado, 6 de diciembre de 2025

XY 31 (32) latino (2025)

 Versión de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/04/xy-31-32-latino.html

El lunes 13 de abril de 2015 se emitio en Latinoamerica el capítulo XY 31 (orden de emisión) o 32 (episodio total) ¡La tormenta de aura! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el tercer capitulo del "Arco de Korrina". La trama se centra en Lucario al fin alcanzando la Megaevolucion, pero esto lo lleva a perder su control y la capacidad de escuchar a su entrenadora.


Opinion personal...
El capitulo estuvo bien. Me gusta cuando aunque parece que la trama del arco ya está resuelta con la Mega evolución de Lucario, resulta que el aún no está listo para controlarla del todo y termina dándole a Pikachu una paliza muy brutal y gráfica que se acerca a los límites de lo que se podría llamar violencia en esta serie. También me agrada como aunque el grupo intenta ver el lado positivo del asunto, Gurkinn regaña a Korrina por no buscar esa mejora continua y quedarse en esa zona de confort, y como eso parece ser la clave para que Lucario logre controlarse del todo. La batalla entre los Lucarios estuvo corta pero movida, aunque me hubiera gustado que fuera más claro cual era cual. Un capítulo con batallas entretenidas e intensas y que le da un giro agradable a este arco (aunque ya empieza a cansar un poco que todos los capítulos sean del mismo tema).


Cosas de doblaje...

-Movimientos: hueso veloz, cola de hierro, ataque rápido, aura esfera, baile de espadas, puño incremento, electrobola.

-El regaño de Gurkinn es suavizado, ya que pasa de decir "¿Por que, tonta?" a "¿Que no entiendes?".

viernes, 5 de diciembre de 2025

XY 30 (31) latino (2025)

Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/04/xy-30-31-latino.html

El viernes 10 de abril de 2015 se emitio en Latinoamerica el capítulo XY 30 (orden de emisión) o 31 (episodio total) ¡La cueva de las pruebas! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el segundo capitulo del "Arco de Korrina". La trama se centra en el grupo llegando a una cueva donde a Korrina le toca superar una prueba para conseguir la apreciada Lucarionita.


Opinión personal...
El capítulo estuvo bien. Me gusta la idea de que la búsqueda de la Megapiedra sea realmente compleja y que al grupo le toque preguntar en todo lado para encontrarla, incluso les toca seguir un rumor, todo eso causa cierta intriga sobre qué es lo que realmente van a terminar encontrando. La parte de la foto también es muy tierna y me gusta como representa el vínculo entre Korrina y los protagonistas y el uso que le dan en la pelea dónde su destrucción representa como Korrina pierde un poco de su confianza. En cuanto a la pelea en la cueva, es interesante como Blaziken aparece de la nada y resulta ser de Gurkinn. Siento que está muy desbalanceada, ya que primero a Lucario le dan tremenda paliza y parece que va a perder y luego del discurso motivacional resulta dominar la batalla por completo, pero al menos esta bien animada y es satisfactorio ver pelear a estos dos al fin trayendo a la mente el anuncio de Pokken Tournament. El que todo haya sido plan de Gurkinn me deja un mal sabor de boca, por un lado soluciona ciertas conveniencias pero por otro le quita mucha agencia y proactividad a Korrina y al grupo. Un capítulo emocionante que muestra una búsqueda de megapiedra sencilla y emocionante pero con algunos detalles que debieron pulir.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:puño incremento, sonido metálico, lanzallamas.
-Sónido metálico se conserva.
-La Piedra Solar tiene su nombre mas común.

jueves, 4 de diciembre de 2025

XY 29 (30) latino (2025)

 Versión de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/04/xy-29-30-latino.html

El jueves 9 de abril de 2015 se emitio en Latinoamerica el capitulo XY 29 (orden de emisión) o 30 (episodio total) ¡Mega revelaciones! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el primer capitulo del "Arco de Korrina", y continua la trama de esta temporada de Mega evolución. La trama se centra en el grupo conociendo a la líder Korrina, y ayudándola a conseguir 100 victorias seguidas.


Opinion personal...

El capítulo estuvo mas o menos. Su trama efectivamente no es la mas interesante y sólo esta para iniciar el arco de la forma mas simple posible, pero cumple bien con eso mínimo que se propone y el carisma y la actitud de Korrina ayuda a que se mantenga movido. Me gusta su actitud competitiva y como guarda registros de sus victorias, y también la relación tan cercana que tiene con su Lucario. También me agrada la idea de un arco centrado en descubrir la Mega evolución desde el principio y como es todo el proceso, ya después veremos como cumple con eso. La parte del Equipo Rocket arabe es algo aburrida y se alarga bastante, y la batalla entre Korrina y Ash también la siento muy aplastante para el pobre Pikachu, es un capítulo que por momentos se siente que de no ser por el final hubiera sido un relleno de Lucario y ya. Un inicio de arco movido pero que hace el mínimo esfuerzo para introducir su trama.


Cosas de doblaje...

-Movimientos:ataque rapido, cola de hierro, baile de espadas, hueso veloz, puño incremento, attacktrueno, psicorrayo, pulso oscuro, tacleada.
-Podemos conocer las voces de Korrina y de Gurkinn, las cuales fueron reveladas en la entrevista a Diana Perez en septiembre 2014.
-La baya Citrus tuvo su nombre en inglés y la Meloc su nombre de España.

-Podemos conocer el nombre de la Lucarionita, justo ahorita que salió el juego de Leyendas Z-A se cambió a Lucarita.

-El Equipo Rocket tuvo un acento indio estereotípico en su presentación.

-Meowth dice "contentote".

-El término "Tag Battle" fue llamado "Batalla Doble".

-Hueso veloz se conserva.

-Danza espada cambia a Baile de espadas

miércoles, 3 de diciembre de 2025

XY 28 (29) latino (2025)

 Versión de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/04/xy-28-29-latino.html

El miercoles 8 de abril de 2015 se emitió en Latinoamerica el capitulo XY 28 (orden de emision) o 29 (episodio total) ¡Heroes, amigos y enemigos por igual! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...

La trama del capitulo se centra en el Equipo Rocket haciéndose pasar por el grupo con el objetivo de que uno de los bobos trabaje para ellos.


Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos. La idea de los disfraces es bastante divertida, me gusta como cambia la personalidad de los Rocket y es divertido verlos en ese papel burlándose de la inocencia de los protagonistas y haciendo acentos raros. Sin embargo, son escenas cortas y que siento daban para más, esa debió ser la trama principal del capítulo en lugar de lo que vino después. No es que esa segunda parte este mal, ya que nos da un énfasis agradable en Clemont y reflexiones sobre su papel en el grupo, pero son escenas algo largas y pesadas de el reparando todo. El climax es bastante predecible honestamente, la maquina explota bastante rápido (y creo que hasta los niños mas pequeños podían concluir que iba a explotar) y la parte del transportador también tiene varios problemas de lógica, ¿para que la necesitaba el Equipo Rocket?¿cómo el grupo los encontró tan rápido? Aunque me agrada el hecho de que se relacionen las invenciones de Clemont a las máquinas que siempre usa el Equipo Rocket, me hace preguntarme de porqué el Equipo Rocket simplemente no soborna a sus propios ingenieros en lugar de tomarse tantas molestias. En fin, un capítulo con buenas intenciones y algunos momentos divertidos en la primera mitad pero que le falta para resultar pasable.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: pulso de agua, psicorrayo, tacleada, burbuja, bola sombra, pulso oscuro, attacktrueno, electrobola, doble bofetón, disparo de lodo.

-La frase del Equipo Rocket vuelve a ser "perdimos de nuevo".
-Esta vez las voces del ER mientras tenían puesto el tapabocas si tuvo efectos.
-Las millas no fueron pasadas a kilometros, por lo que se escuchó extraño.
-Un diálogo de Jessie cuando dice "Usa bola sombra" parece doblado por otra actriz.
-Una reacción de Ash al inicio cuando esta de espaldas no fue doblada.
-Jenny, Joy y Giovanni conservan sus voces.
-Bonnie dice "Recorcholis", aunque en inglés también dice una expresión medio forzada.

martes, 2 de diciembre de 2025

XY23 latino (2025)

 Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/04/xy-23-latino.html

El miércoles 1 de abril de 2015 se emitio en Latinoamerica el capítulo XY 23 ¡De vuelta al frío! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


La trama se centra en el grupo y Alexa conociendo a un Amaura y un Aurorus que viven en un lugar frio, y al ser fósiles se vuelven objetivos del Equipo Rocket.


Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. Es un relleno que sigue la fórmula que se ha visto desde hace mucho de forma muy directa, pero cuenta con cosas suficientes para mantenerse interesante. Me gusta ver a Alexa de nuevo y como su trabajo puede usarse para que el grupo conozca investigaciones curiosas e inusuales como esta, lástima no vimos casi a sus Pokemon. La historia también fluye bien, es super tierno como todos conocen a Amaura a través del contacto físico en un entorno apto para ella, y como Serena cambia rápidamente su opinión sobre los fósiles (aunque hay que admitir que si ese cambio se hubiera dado hasta el final el capítulo habría tenido más sazón). La persecución con el Equipo Rocket también da un drama interesante, es impactante como Amaura pierde sus poderes al estar lejos del frio y como Aurorus puede sentirla y atacar al Equipo Rocket de forma satisfactoria para salvar a su...amiga (hay que admitir que la relación entre ambos no debió dejarse tan ambigua), y los protagonistas también actúan de forma inteligente y proactiva en esa parte. Un capítulo con varias emociones, aunque no esperen nada revolucionario.


Cosas de doblaje...

-Movimientos:pulso de agua, burbuja, misil aguja, poder oculto.

-Alexa conserva su voz.

-Podemos conocer el nombre del Fósil Aleta.

-En el lema James dice en inglés "Prepárense para una pelea bien investigada", en latino simplemente dice "Preparense para luchar char Charlie".

lunes, 1 de diciembre de 2025

XY21 latino (2025)

Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/03/xy-21-latino.html

El lunes 30 de marzo se emitio en Latinoamerica el capítulo XY 21  ¡Una Pokevision de las cosas por venir! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


La trama se centra en Serena intentando hacer un video de Pokevision para mostrarse al mundo, mientras Ash entrena para su batalla.


Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. Me agrada la idea del grupo decidiendo participar todos en un reto viral para ayudar a Serena, refleja un poco como en el mundo real la internet estaba floreciendo en ese momento y las cosas que hacían las personas para llamar la atención. Lástima que Ash prefirió entrenar, hubiera podido aportar de forma mas directa. El resto del capítulo pudo ser mejor, se siente un encuentro con los Rocket larguísimo, aunque hay agradables referencias a los Estudios PokeStar y a la carrera de actriz de Jessie se siente que hay varios minutos que sobran. Me parece interesante como se aprovecha el enfoque en Serena para desarrollar a Fennekin, como se dan varias escenas de cómo le disgusta ensuciarse y como en el climax demuestra que esta dispuesta a superar eso para rescatar a Serena. Un capítulo que pudo comprometerse más con su concepto pero que resulta entretenido y movido al usar bien sus elementos.


Cosas de doblaje...

-Movimientos:ataque rápido, doble equipo, tumba de rocas, electrobola, psicorrayo, bola sombra, attacktrueno, frustracion, lanzallamas.

-El narrador asumió un tono bastante apagado con algo de gripa al momento de decir "Esta historia continuara", posiblemente para referenciar la forma como la cámara se cayó.

-Todos se refieren a Fennekin como macho. Al parecer el que es hembra se reveló en la versión japonesa de este episodio por lo que la información ya estaba disponible.

-El término "cameo" fue traducido como "aparición especial".

-Podemos conocer el nombre de los Estudios Pokestar.

-Una frase de James "Que sean unos torpes es una pena" parece una adaptación pero no lo es, en inglés dice "Sus cabezas son de madera". La que si es una adaptación es cuando dice "Esta mas loca que una cabra".

-Bonnie (como Clemont) dice "mi gran amigo Chespin y Bunnelby" haciendo sonar como si Bunnelby no fuera su amigo. En inglés si dice "mis compañeros Chespin y Bunnelby".

domingo, 30 de noviembre de 2025

NUHE177

 Ya ha salido un nuevo episodio de la nueva saga Nuevo Universo: Héroes de Eurman (NU) que se titula...


NUHE177: Cruzando el desierto


Parte VII del Arco de la Búsqueda de los Tesoros. El grupo inicia el viaje por el desierto montados en los Rasdun, pero poco a poco el calor va empeorando y los Pokemon se van volviendo mas peligrosos. Además, su guia parece ser muy misterioso. ¿Que está pasando?¿Lograrán cruzar?


Debuta el Pokemon Morclap.

jueves, 27 de noviembre de 2025

XY19 latino (2025)

 Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/04/xy-19-latino.html

El jueves 26 de marzo de 2015 se emitió en Latinoamerica el capitulo XY 19  ¡Una conspiración para conquistar! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


La trama se centra en un Malamar que empieza a controlar al Equipo Rocket y secuestra al Pikachu de Ash, así que el grupo debe ir a detenerlo.

Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. Me gusta mucho como inicia de forma cómica y amigable y se va volviendo poco a poco mas oscuro hasta tener un final impactante. Es interesante como a pesar de que Madame X parece ser la villana del episodio y Malamar su Pokemon, se dan varias pistas de que no es así, y es bueno como el grupo se enfrenta con el tanto al inicio como al final. También es bastante dramático como Malamar va controlando a todos poco a poco, con Meowth y sus autolesiones siendo clave, aunque el final con Ash salvando a Pikachu se siente un poco repetitivo luego de lo del Equipo Plasma. El final es loquisimo, desde que la máquina de Clemont haya aparecido de la nada para explotar hasta la revelación de que Malamar tiene armas y está planeando algo grande. Queda uno con la duda de que estaban realmente preparando los escritores porque si recuerda mucho a los planes del Equipo Flare pero bueno, de eso ya hablaremos en la siguiente temporada. Un capítulo impactante y movido.

Cosas de doblaje...

-Movimientos:attacktrueno, ataque rápido, electrobola, cola de hierro, psicorrayo, bola sombra, fuerza psíquica, garras furiosas.

-Un dialogo de la oficial Jenny se dejo sin doblar.

-Meowth dice que Ash y Pikachu son uña y mugre, en inglés decía que son como pegamento.

-Jenny conserva su voz.

-James hace un acento bobo y alentado cuando esta controlado, y llama a Madame X "Hermana Rocket" en una parte.

miércoles, 26 de noviembre de 2025

XY17 latino (2025)

 Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/04/xy-17-latino.html

El martes 24 de marzo se emitio en Latinoamerica el capitulo XY 17  ¡Una rafaga de sabiduria ninja! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...

La trama se centra en Ash y Froakie entrenando su velocidad junto a un ninja llamado Sanpei y su Frogadier.


Opinión personal...
El capítulo estuvo muy bien. Es un capítulo muy estructurado, con escenas y dinámicas entretenidas y movidas y con una temática agradable como son los ninjas, cuadrando perfecto para lo que será Froakie en el futuro. Sanpei es un buen personaje, aunque inicia siendo un poco arrogante rápidamente logra tomar un rol de profesor exigente y preciso que resulta agradable de ver, también me gusta ver a Ash aceptando todo lo que le propone y a él y Froakie mejorando sus movimientos poco a poco con secuencias que aunque quiza no son realistas si que son muy divertidas. El papel de los demás compañeros de Ash también es de destacar, todos los comentarios que hacen son muy acertados y entretenidos, hasta se podrían llamar amigos de Sanpei también, y el juego de fondo de Bonnie y Pikachu ninjas es muy divertido, se nota mucho cuando tanto ellos como Clemont y Serena están ausentes. La pelea con los Rocket también fue buena, cuadra con el tema ninja, no dura mucho y tiene un final épico. Una gran forma de hacer un capítulo de presentación de rival y de entrenamiento de batallas.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:burbuja, pulso de agua, golpe, pantalla de humo, ataque rápido, cola de hierro, doble equipo, attacktrueno.
-Podemos conocer la voz de Sanpei, es Luis Leonardo Suarez.
-También conocemos el nombre de otro objeto, Raiz Energia, y de la Villa Ninja.
-Por primera vez en la temporada James dice "Jamememes". En la temp. 16 solo se dijo unas pocas veces al principio.
-Se dice la frase de derrota "El Equipo Rocket ha sido vencido otra vez", aunque haya poco tiempo Diana Perez se esfuerza por decirla completa.

-James dice en inglés en el lema "Prepárense para una pelea estilo ninja", en latino simplemente dice "Prepárense para luchar char char". Poco después pronuncia Pokemon con acento en "Po".

-Los pies fueron pasados a metros.

-Venusaur fue pronunciado "Venasur".

martes, 25 de noviembre de 2025

NUHE176

 Ya ha salido un nuevo episodio de la nueva saga Nuevo Universo: Héroes de Eurman (NU) que se titula...


NUHE176: Una escena helada


Parte VI del Arco de la Búsqueda de los Tesoros. El grupo continua explorando la ciudad en busca de pistas de Susan, y Tony y Leonard deciden probar el teatro de la zona el cúal esta dedicado a ella. Eso les mostrará cosas de ellos mismos, mientras los demás buscan como cruzar el desierto. ¿Que pasará en la obra?¿Quien podrá ayudarles en el desierto?


Debutan los Pokemon Frosive y Rasdun y aparece Nafud quien se une al grupo temporalmente.

lunes, 24 de noviembre de 2025

XY15 latino (2025)

 Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/03/xy-15-latino.html

El viernes 20 de marzo de 2015 se emitio en Latinoamerica el capitulo XY 15  El antojo de la batalla y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


La trama se centra en Chespin poniendose obeso por su amor por la comida, lo cual pone a prueba su relacion con Clemont.

Opinion personal...
El capítulo estuvo más o menos. El núcleo del episodio que se supone era la relación entre Clemont y Chespin fue desarrollado de forma muy regular aun si todo lo demás funciona. Chespin nunca pide perdón por ser tan glotón ni por desaparecerse ni por ignorar a Clemont, actuando de forma estresante, el episodio actúa como si Clemont fuera el culpable cuando en realidad de comportó de forma adecuada, hasta pasó la noche en vela para ayudar a Chespin a bajar de peso, el culpable es el Pokemon inicial. Pero de resto hay buenas ideas, Wylie y Carrie tienen una dinámica entretenida entre ellos, me recuerdan a mis abuelos al ser tan trabajadores a pesar de su edad y al mostrar su cariño a través de los regaños. También fue una gran idea ver a una forma final de un inicial tan temprano como Delphox, que además junto a su tipo fuego crea un excelente rival para Chespin. La estrategia de usar la panza para rodar es sencilla pero interesante. Un capítulo con un conflicto flojo, forzado y sin resolución pero al que si no le ponen tanta mente resulta entretenido.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:burbuja, tacleada, golpe, fuego fatuo, lanzallamas, latigo cepa, fuego mistico. Habilidad:espesura
-El tipo planta conserva ese nombre.

-Superpoder cambia a espesura.

-En una parte Ash dice " a los Pokemon" cuando por el contexto deberia ser "al Pokemon".

sábado, 22 de noviembre de 2025

XY11 latino (2025)

Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/03/xy-11-latino.html

El jueves 12 de marzo de 2015 se emitio en Latinoamerica el capitulo XY 11  ¡Perdidos en el bosque de bambú! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


La trama se centra en el grupo siendo atormentados por un duo de Pancham y un Pangoro mientras el Equipo Rocket tiene sus propios planes.



Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos. Fue interesante que tuviera una primera mitad enfocada en Pancham y una segunda en Pangoro, pero aun así se sintió un poco desorganizado. En la primera mitad es agradable ver al grupo compartiendo una comida, y aunque la parte de los Pokemon perdidos es apresurada hay momentos graciosos entre ellos con harta personalidad por parte de Meowth y harto choque entre el y los Pokemon iniciales. Ese giro de que los Pancham eran amables y en realidad traviesos fue un poco predecible y después de molestar por la comida no vuelven a hacer literalmente nada en el resto del episodio. La segunda mitad no estuvo tan buena, el conflicto de la ramita de Pangoro se resuelve muy fácil y los humanos sobraron, fue algo con lo que los Pokemon pudieron ayudarle por su cuenta, aunque es gracioso como esa rama le da superpoderes. El Pumpkaboo de Jessie tuvo un debut simple pero agradable con sus drenadoras. Un capítulo con algo de comedia pero con un desorden estresante.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: psicorrayo, misil aguja, látigo cepa, drenadoras, bola sombra.
-El titulo de la temporada pasa a ser "La serie Pokemon XI" como lo lee el narrador.
-La traducción del titulo era "El bosque engañoso" o "El bosque de bambú", aca usaron la segunda traducción y se modificó para hacer referencia a la primera trama del episodio.

-Jessie dice "Caray" y Meowth dice también "Que caray" en otra escena.

-El Pokedex llama a Pancham "Pokemon obscuridad", lo cual no tiene nada que ver con su especie de los juegos en español e ingles "Juguetón", aunque curiosamente predice el tipo de su evolución.

-Una rima de los Rocket fue conservada.

jueves, 20 de noviembre de 2025

XY9 latino (2025)

 Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/03/xy-9-latino.html

El jueves 12 de marzo de 2015 se emitio en Latinoamerica el capitulo XY 9  Clemont tiene un secreto y aqui les traigo algunos detalles sobre el...

Este es el primero de un "Especial de dos capítulos de la segunda visita a Ciudad Lumiose". La trama se centra en el grupo descubriendo el secreto de Clemont, el es realmente un líder de gimnasio que dejo a un robot que no puede controlar a su cargo.



Opinión personal...
El capitulo estuvo muy bien. La trama podría llamarse simple, pero ayuda a desarrollar más el personaje de Clemont, sus inseguridades, sus pensamientos y su vida cotidiana, así como lo que ha aprendido en este corto tiempo. Vemos los motivos por los cuales creo a Clembot, y como debe hallar seguridad en si mismo para retomar el control del gimnasio, lo cual es un gran drama bien solucionado. La batalla es simple pero entretenida, podemos ver como Bunnelby se mueve mucho mejor que antes y la forma como usa el doble equipo para atacar muchas veces es genial. Clembot también resulta un personaje tierno, aunque inicia siendo un villano una vez que es reparado actúa de forma muy honorable. También me encanta el final y la forma como Ash y Clemont aprovechan la situación para prometer que pelearán cuando sean mas fuertes, y justo lo hacen cuando estan casi dormidos, demostrando lo agradable e íntima que es su amistad. Me hubiera gustado ver un poco más de Meyer y que tuviera un papel más activo, que pudiéramos conocer mas de su trabajo y más pistas de porqué es Blaziken Mask. Un capítulo que soluciona el secreto de Clemont de forma adecuada mientras sienta las bases de una batalla futura.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: cola de hierro, brasas, attacktrueno, doble bofetón, cola de dragon, excavar, terratemblor, doble equipo, disparo de lodo, carga parabólica.

-Heliolisk fue mencionado por la Pokedex como "el generador Pokemon" en vez de "el Pokemon generador".

-Meyer cambia de voz, de Joaquin Lopez a Christian Stempler, aunque Joaquin volverá la siguiente temporada. Mi teoria es que el cliente eligió a Joaquín pero justo no estaba disponible en los únicos 2 episodios de la temporada dónde el personaje era importante.

-Clembot conserva su voz.

-En inglés Clemont dice que ajusta la inteligencia artificial de Clembot, en latino posiblemente por lipsync simplemente dice que ajusta su sistema.

-Clembot le dice a Clemont "Bienvenido al nuevo gimnasio", aunque esta es una traducción un poco errada ya que en inglés dice "Bienvenido de nuevo al gimnasio".

-El recuerdo de cuando Ash visitó el gimnasio por primera vez es redoblado, aunque los diálogos se mantuvieron casi idénticos.

miércoles, 19 de noviembre de 2025

XY8 latino (2025)

 Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/03/xy-8-latino.html

El miercoles 11 de marzo de 2015 se emitio en latinoamerica el capitulo XY 8 ¡Estlizando a Furfrou! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...

La trama se centra en el grupo conociendo a una chica llamada Jessica, quien espera mejorar su relacion con Furfrou para ser una estilista Pokemon.


Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos. El conflicto principal que es la rebeldía de Furfrou respecto al estilismo es realmente muy mediocre, sólo aparece en un par de escenas y casi nunca se habla de el, aunque lleva a una escena tierna al final. Lo que lo rodea también tiene sus puntos buenos y malos. Los buenos son las presentaciones del Equipo Rocket con las escenas de Wobbuffet, y la batalla contra ellos, es bastante larga y compleja, me gusta como Ash va superando poco a poco tácticas como el escudo espejo de Wobbuffet y la tinta de Inkay hasta ganar de forma satisfactoria, también me gusta el interés de Serena en la moda. Los malos son que los personajes eventuales no aportan mucho y que hay mucha exposición que no lleva a nada, haciendo que sea un capítulo lento y olvidable. Un relleno acorde a la fórmula pero con un par de sorpresas.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: attacktrueno, embestida/tacleada, ataque rapido, psicorrayo, ataque rapido, cola de hierro, disparo de lodo, excavar, rayo carga.
-Como vemos, embestida no tiene un nombre estable durante el episodio. Recordemos que en la temp. 16 fue la mayoría de veces tacleada pero en la 14 y 15 fue embestida.
-Jessica tiene la voz de Melissa Gedeon, y recordemos que en el episodio 6 Alexa tiene la voz de ella por un dialogo, por lo que posiblemente la grabación de ese dialogo ocurrió mientras se doblaba este capitulo.
-Las bayas usadas conservaron su nombre en ingles (Rawst, Lum y Tamato).
-James tuvo un acento muy raro y forzado, incluso después de quitarse el disfraz.

-En inglés se usa el término "furshionista", un juego de palabras entre "fur" (piel) y "fashionista". En latino simplemente se dice que Furfrou tiene un pelaje a la moda.

-En inglés Jessie usa un dicho similar a "pan comido", en latino usa uno parecido a "como quitarle un dulce a un niño".

martes, 18 de noviembre de 2025

NUHE175

 Ya ha salido un nuevo episodio de la nueva saga Nuevo Universo: Héroes de Eurman (NU) que se titula...


NUHE175: La historia de Susan


Parte V del Arco de la Búsqueda de los Tesoros. En la ciudad de Sushalem, el grupo empieza a investigar la historia de la última reliquia que necesitan, por lo que aprenden como vivió Susan y los obstáculos que enfrentó en su vida. ¿Habrá alguna pista sobre la reliquia?¿Cómo era Eurman hace 2000 años?


Aparece Susan en un recuerdo y debutan los Pokemon Fraihood y Losatell.

lunes, 17 de noviembre de 2025

XY2 latino (2025)

 Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/03/xy-2-latino.html

El martes 3 de marzo se emitio en latinoamerica el capitulo XY 2 ¡Persecución en Ciudad Lumiose ! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...

Este es el segundo capitulo del "Arco de la primera visita a Ciudad Luminose". La trama se centra en el nuevo grupo aprendiendo de la Megaevolucion y Ash tratando de detener a un Garchomp enfurecido.


Opinión personal...

El capitulo me sigue pareciendo bueno. Algo que aclarar es que la serie se siente un poco indecisa en este punto respecto a la Mega evolución, ya que la muestran al mismo tiempo como algo que ya existe y algo que el Profesor Sycamore está intentando descubrir, mejor se hubieran ido por la idea de que ya estaba descubierta y ya, al fin y al cabo ya vimos a Mega Blaziken. Aún así, es una introducción agradable al tema, podemos ver porque le termina interesando tanto a Ash como al Equipo Rocket. Es bueno ver ese lado villano de los Rocket, pero siento que debieron conservarlo o exagerarlo en la segunda mitad ya que hizo falta un villano mas serio. A pesar de eso, esa segunda mitad es excelente, se usan esos rasgos heroicos de Ash para llevarlo a otro nivel al trepar la Torre Prisma por su cuenta y enfrentarse a Garchomp, en una batalla corta pero estratégica dónde vemos lo mucho que ha crecido su lazo con Froakie en poco tiempo, y el como la animación va pasando del atardecer a la noche también le da mucha importancia a la situación. Son momentos cortos pero realmente de película y es entendible como a muchos les gustaron. Un episodio que destaca a Ash con un buen drama.

Cosas de doblaje...

-Movimientos:hiperrayo, cola de hierro.

-Podemos conocer la voz del Profesor Sycamore, de Sophie, de Meyer y de Cosette, las cuales fueron reveladas en una entrevista de radio online en septiembre 2014 excepto la de Meyer.
-El trio Rocket no tuvo ningún efecto de voz especial mientras tenían puestos los tapabocas.
-La Oficial Jenny cambia de voz a Claudia Contreras, este es su debut, y conservaría esa voz hasta el final de la era de Ash.
-La reportera que habia aprecido en la pelicula 3 cambia de voz, lastimosamente cuando supimos que Diana Perez era la directora este capitulo ya se habia doblado y nadie pudo avisarle.
-Este es el debut de las frases "El futuro es ahora gracias a la ciencia, mecanismo Clemóntico ya" y "La ciencia es tan asombrosa", que ya tienen la traducción que usarán en la mayoría de la serie.
-El Pokedex es tratado como hombre.
-El narrador se dirige a los espectadores en singular, al decir "Descúbrelo", usualmente lo haría en plural "Descúbranlo".

sábado, 15 de noviembre de 2025

XY1 latino (2025)

 Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/03/xy-1-latino.html

El lunes 2 de marzo de 2015 se emitio en Latinoamerica el capitulo XY 1  Kalos, donde los sueños y las aventuras comienzan y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el gran inicio de la nueva saga Pokemon XY. Es el primero del "Arco de la primera visita a Ciudad Luminose"  y el décimo y ultimo del "Arco de Alexa". La trama se centra en Ash llegando a la region Kalos y conociendo a Clemont y Bonnie, unos hermanos.


Opinion personal...
El capitulo me sigue pareciendo bueno. Nos introducen a la región de una gran manera, con Ash conociendo nuevos Pokemon y emocionandose mucho por ellos y por los lugares, hacen que conectemos con el como protagonista y que apreciemos el nuevo paisaje así como la animación mucho mas detallada que le dieron a esta serie. El encuentro de Ash con Clemont y Bonnie también es agradable, podemos conocer ciertos detalles de sus personalidades, ocurre de forma natural, y aunque no se dice que están conectados al Gimnasio Lumiose directamente si se dejan ciertas pistas sospechosas. La batalla entre Ash y Clemont también cumple bien en mostrar la nueva animación, ambos Pokemon se mueven bien y acorde a su estilo de batalla, fue una buena idea dejarla inconclusa para no repetir el error de la serie anterior. Me gusta como el Equipo Rocket se muestra de forma atemorizante y como aprovechan los poderes de Wobbuffet, lo cual también ayuda para introducir a Froakie. Un inicio muy bien balanceado que nos deja emocionados por todos los elementos que vemos sin dejarnos abrumados.


Cosas de doblaje...

-Movimientos:attacktrueno, excavar, ataque rapido, doble bofeton,cola de hierro, electrobola, escudo espejo, disparo de lodo.
-Inicia una nueva temporada!! La serie sigue en el mismo estudio con los mismos distribuidores, pero la nueva directora es Diana Perez (voz de Jessie), ya que Eduardo Garza quería dedicarse a otros proyectos. La nueva adaptadora es Sagrario Bravo, pero vemos que se sigue usando el mismo "diccionario" de la temporada pasada.
-Ash, Alexa, Jessie, James, Meowth y el narrador conservan sus voces.
-Podemos conocer las voces de Grace, Serena, Clemont y Bonnie. La de Clemont fue revelada en junio 2014 posiblemente en el Facebook de Diana Perez. Las de Serena y Bonnie fueron reveladas en septiembre 2014 en una entrevista de radio online, y la de Grace hasta la emision de este capitulo.
-El opening es cantado por Gerardo Velasquez, igual que los anteriores. Cuenta con la letra original del primer opening! Y vemos que "Atrapalos ya" regresa! Aunque no se puede distinguir tan claramente.
-El titulo de la temporada es "La temporada Pokemon equis i" y es dicho por el narrador. Es el mismo titulo de España, aunque en los comunicados de Cartoon Network decía que se iba a llamar La Serie XY. Tambien se usa la traduccion de los nombres de los juegos XY en España, a pesar de que en un comercial latino del juego dijeron equis-ye.
-Vemos que las ciudades y los personajes conservaran su nombre en ingles, a pesar de lo descrito en el parrado anterior. Sin embargo se traduce el nombre de la Torre Prisma.
-La espuma de Froakie es traducida como "frubujas".
-El lema del Equipo Rocket y su frase "perdimos de nuevo" conservan su traducción, y James vuelve a decir "luchar char char" para que concuerde la sincronización de labios.
-Los créditos de doblaje son dichos por Eduardo Garza, para sorpresa de todos. Se mencionan a todos los protagonistas, no mencionan a Pikachu, y se añaden los nombres de unos cuantos productores ejecutivos mas.

-Meowth hace una adaptación ligera al llamar "orejon" a Bunnelby, en inglés sólo dice que es el Pokemon de las orejas.

-En inglés Jessie dice "A ustedes les encantan las repeticiones de los capítulos", en latino se cambia la frase pero manteniendo la ruptura a la cuarta pared ya que dice "Solo aburrirás a los niños que nos ven".


Este es el inicio de mi revisión de varios episodios de la temporada 17, en conmemoración de sus 10 años en latinoamérica y del lanzamiento de Leyendas Pokemon Z-A. Aún así, recomiendo revisar también las entradas de hace 10 años, tienen detalles interesantes.