Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

lunes, 26 de septiembre de 2022

Las crónicas de Arceus latino

Originales japonesas:https://pokenicolas.blogspot.com/2022/03/arceus-aquel-que-llamamos-dios-parte-1.html y https://pokenicolas.blogspot.com/2022/03/arceus-aquel-que-llamamos-dios-parte-3.html


El 23 de septiembre del 2022 se emitió en Latinoamérica el especial "Pokémon, las crónicas de Arceus" y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Estos son los especiales animados 27 a 30 de la saga Viajes, pero los primeros que se relacionan con esa serie de anime. En Japón se emitieron como episodios independientes pero en la versión internacional se consolidaron como un especial de una hora. Fueron hechos para conmemorar el lanzamiento del juego Leyendas Pokémon Arceus, y además es el primer contenido relacionado con Ash en ser exclusivo de una plataforma de streaming en Japón. Aunque hasta el momento no han afectado a la serie principal, toman bastantes cosas de la saga DP por lo que son canon hasta que se demuestre lo contrario. La trama se centra en el dúo junto a Dawn, Brock y Cynthia entendiendo el pasado de Sinnoh para luego detener un nuevo plan del Equipo Galaxia que involucra abrir el portal hacia dónde esta Cyrus.


Opinión personal...

El especial me sigue pareciendo bueno. El inicio (así como los 2 minutos del final) merecen una mención aparte, ya que no se conectan para nada con el resto del especial, se nota que a los escritores no les importo mucho el juego de Leyendas así que hicieron el mínimo esfuerzo por incluirlo, pudieron hacer que en esas escenas el grupo aprendiera alguna táctica especial a usar en la batalla. Aún así, son escenas simples y agradables, que nos muestran una nueva faceta de Cynthia y lo intrigante que puede ser el pasado.

El resto del especial tiene una trama interesante, que nos muestra las secuelas de un arco que ya estaba bastante olvidado. Tiene bastante acción y ritmo como de película que nos muestra como reaccionan los Pokemon salvajes y los otros humanos a lo que esta pasando, que acompañado a una animación espectacular hace que sea muy memorable. Los protagonistas se sienten bastante activos y toman decisiones lógicas que hacen que el especial sea bastante intenso, y el papel de Brock como hermano mayor es bastante destacable. Los villanos son sencillos pero al mismo tiempo bastante humanos, ya que pasan por situaciones tanto de crueldad como de desesperanza, por eso mismo me hubiera gustado un final mas cerrado para ellos y no que simplemente volvieran a la cárcel. El final del conflicto en general se siente algo sencillo, hubiera sido bueno saber qué hay más allá del portal, pero el final con Heatran lo compensa. Me gusta el esfuerzo que hacen los protagonistas por protegerlo a toda costa ya que el es una víctima más del Equipo Galaxia, y cómo logran hacerlo con combinaciones interesantes de ataques. La lección sobre no depender tanto de los dioses y el destino me resulta agradable.

Me hubiera gustado ver mas cosas de Hisui, pero es un especial bastante recomendable por el manejo de personajes y de la acción.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: excavar, pico taladro, lluvia ígnea, remolino,  bomba lodo, lanzallamas, bola sombra, impactrueno, rayo burbuja, balón ígneo, roca afilada, brillo mágico, megapuño, psíquico, chorro de agua, disparo certero, cola de hierro, poder antiguo, tormenta de pétalos, pantalla humo, latigazo. Habilidad: Absorbe fuego.

-Destello fuego cambia a Absorbe fuego.

-Bomba de lodo se simplifica a bomba lodo.

-Fuerza psiquica cambia a Psíquico.

-El título del especial no es leído por nadie igual que en las últimas producciones.

-Arceus es pronunciado Arseus, igual que en la temporada 24.

-Ciudad Canal y el Monte Corona continúan con sus nombres de España.

-Dawn, Cynthia, la Oficial Jenny, Brock, Mars y Saturn conservan sus voces. En el caso de Mars y Saturn fueron doblados por sus actores de la temporada 12.

-Jupiter es doblada por Betzabe Jara, su voz de la temporada 11, en lugar de Cecilia Goméz quien la dobló en la temporada 12 y en Evoluciones Pokemon.

-Los tres comandantes mantienen sus nombres en inglés.

-El Equipo Galáctico pasa a ser llamado Equipo Galaxia. Aunque ese fue su nombre en la única ocasión en la que fue nombrado en la temporada 13.

-La Tabla Llama tiene ese nombre. En la película 12 les llamaron "placas".

-Dawn se oye mas baja que los demás personajes. La primera vez que dice su famoso "No need to worry" se traduce como "No se asusten", mas adelante es llamado "No se preocupen".

-La Columna Lanza continua con ese nombre, y además es llamada en plural como "Columnas Lanza".

-Un diálogo de Mars es traducido de forma incorrecta, ya que dice "abrir la puerta dimensional abrirla".


Detalles de transmisión...

-El especial se estrenó en enero en Japón a través de Amazon Prime, siendo la primera producción de allí en ser exclusiva de una plataforma de streaming. Se cree que ellos también co-financiaron el especial ya que los trajes que usan Ash. Goh y Dawn al inicio solo se pueden conseguir en el juego al preordenar a través de Amazon Japón.

-La distancia de este especial es de 8 meses respecto a Japón y nada respecto a EEUU ya que se estrenaron el mismo día. En Japón se estrenó a inicios de la temporada 25, y en EEUU  y Latinoamérica entre las temporadas 24 y 25. Ambos lugares son validos, ya que sólo se necesita que Goh ya tenga a Inteleon.

-El especial se estrenó dos semanas antes que el aniversario de un año de la película 23, por lo que se podría decir que Netflix lo considera como la película de ese año.

No hay comentarios:

Publicar un comentario