Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

martes, 8 de junio de 2021

DP169 latino

 En 2011 se emitio en latinoamerica el episodio DP169 ¡Guardia Pokémon:El rescate de Heatran! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...

 


 Este es el segundo de un Especial de dos partes con legendarios conociendo a personajes de los juegos. La trama se centra en el grupo conociendo a otro Guardia Pokemon, quien con la ayuda de sus glifos especiales busca defender a Heatran del Equipo Rocket.


Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos. Igual que en el capítulo anterior, es decepcionante que la mejor idea que tuvieron los escritores para un capítulo de acción sea una pelea con los Rocket bastante larga. Es una pelea movida y con momentos ingeniosos, pero también desorganizada, en la que no se le saca tanto provecho a los glifos o a que el trio Rocket haya conseguido el capturador, y Heatran tiene un rol muy pasivo. El personaje de Ben me causa sentimientos encontrados, ya que si bien hace que el episodio sea más entretenido en el fondo es el típico protagonista extrovertido, olvidadizo y optimista de otros animes que puede llegar a ser irritante. Además, los primeros minutos del episodio son escucharlo a el hablando y dejando clara su personalidad, hubiera sido mejor usar ese tiempo para tener un mini conflicto dónde tuviera que usar sus habilidades. Una despedida agridulce a los Guardias Pokemon que no le saca realmente provecho a sus conceptos.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: estallido, remolino, pistola de agua, rayo de hielo, attactrueno. Habilidad: Destello fuego.

-Ben es doblado por Alfredo Leal, quien es famoso por doblar a Tracey en las primeras temporadas.

-James dice "más garosito", "hora de juirnos". En el lema dice "las stars" en vez de las estrellas y menciona a los cochinitos y al lobo feroz así como a "las charamuzcas de mi abuela Juana". También usa el dicho "El que da y quita con el diablo se desquita".

-Jessie dice "que oso" y "mi cuate".

-Meowth dice "le pongo sus cocos", "chiva", "Aguanten las carnitas", "orale", "A chambear" y menciona a su paticure.

-Los Guardias Pokemon conservan uno de sus nombres, pero a veces lo llaman "Cuidador" y los glifos son llamados "Glifos Ranger".

-Ben dice "padrisimo", menciona a Penjamo y a Tierra del Fuego, Argentina con un acento argentino, a los reyes magos.

-Ash dice "Me sudó la cachucha".


Este episodio se emitió después del episodio siguiente en latinoamérica, ya que en EEUU querían emitirlo en una fecha mas cercana al estreno de su juego correspondiente, y para emisiones posteriores lo colocaron en una posición cercana a la original pero con ese pequeño error.


Este es el último episodio de DP que analizaré por ahora, veremos el resto de la temporada entre julio y agosto, con el fin de analizar ahora sí los nuevos episodios de Viajes en nuestro idioma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario