Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2022/07/pm111-japones.html
El 24 de febrero de 2023 se emitió en Latinoamérica el capítulo PM111 ¡Reencuentro familiar en la nieve! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...
Opinión personal...
El capitulo me sigue pareciendo muy bueno. Su ritmo es algo lento y no tiene tantas escenas, pero les saca un gran provecho al mostrar la forma como los personajes muestran sus reacciones a lo que pasa y su entendimiento de la situación tan extraña por la que están pasando. Lusamine es lógicamente la que se siente mas emocional al ser la que conoció a Polo por más tiempo, mientras Lillie y Gladion actúan proactivamente buscando pistas, resultando en protagonistas temporales bien balanceados y caracterizados. Los protagonistas reales (Ash, Goh y Chloe) no hacen mucho pero tampoco sobran, nos ayudan a conocer un plan de detalles de las Nieves de la Corona. Nihilego y Polo también brillan por su parte, entendemos la posición de ambos por querer que nada cambie y vemos la curiosa relación que han creado en este tiempo. Todo eso hace que la historia que ya de por si es interesante brille mucho, pues le da un cierre emocionante y conmovedor a lo visto durante la serie Sol y Luna pero al mismo tiempo puede funcionar independientemente de ella mostrando el renacimiento que podemos tener incluso años después de una situación difícil.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: agilidad, cola de hierro.
-El título en inglés era "La corona de la bienvenida a casa", acá fue cambiado por otro que era parte del título japonés, confirmando la tendencia de que ahora los títulos se inspiran más en el título japonés que en el inglés.
-Podemos conocer el nombre de Las Nieves de la Corona.
-Los Ultraumbrales, Polo y Niveo conservan sus nombres.
-Chloe, Lillie, Gladion y Lusamine conservan sus voces. Polo es doblado por Gerardo García, quien le dio voz en sus dos primeras apariciones, en la tercera fue reemplazado por otro actor quizá porque en esa tuvo muy pocos diálogos.
-Aether fue pronunciado como se escribe, en lugar de "Ither".
-Dicen que el alcalde fue doblado por Miguel Angel Leal, a mi aunque se me hicieron similares un tono o dos tengo mis dudas, no siento que el haya podido ocultar su voz tan bien o cambiarla tanto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario