Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

miércoles, 29 de marzo de 2023

PM117 latino

 Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2022/08/pm117-latino.html

El 24 de febrero de 2023 se emitió en Latinoamérica el capítulo PM112 ¡El difícil camino para ser una maestra dragóny aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio #27 de PM situado en Galar y parte 3 del Arco del Torneo de Maestros. La trama se centra en la siguiente batalla entre los campeones de Unova y Cynthia, quienes ya habían luchado hace mucho.


Opinión personal...

El capítulo me sigue pareciendo mas o menos. Me sigue gustando que se retome esa relación que Cynthia e Iris mostraron tener hace tanto tiempo, hace que esa relación entre ellas que parecía poco importante haya valido la pena y es una solución satisfactoria aún si sabemos que Iris la tuvo difícil para ganar. Excadrill vs Gastrodon estuvo bien animada y me alegra que el haya tenido un triunfo, pero las de Milotic no causan realmente tanto impacto y Dragonite no debió perder tan fácilmente. Las batallas de Garchomp tiene sus puntos buenos y malos, los buenos son una coreografía decente y la sorpresa que causa el uso de Mega Garchomp mientras los malos son la falta de estrategia y el exceso de comentarios y pausas. Un final decente para Iris pero con una batalla algo lenta que para mi no está al nivel de lo que debería estar la competencia.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: danza de lluvia, garra de metal, agua lodosa, ataque centrado, armadura ácida, excavación, cuerno taladro, hidrobomba, golpe trueno, voz encantadora, cabeza de metal, psicocorte, vasto impacto, hidrobomba, meteoro dragon, enfado, garra dragon.

-Agua lodosa se conserva de DP.

-Voz desencantadora cambia a voz encantadora.

-Cuando Iris lanza a Dragonite y dice "el poder de Dragonite", esas cuatro palabras se oyen muy agudas y de muy baja calidad, por lo que posiblemente son un retake hecho para cubrir alguna falencia en el diálogo.

-Las millas fueron pasadas a kilómetros.

-El título es una fusión del inglés y el japonés, el primero es "El feroz camino hacia la maestría" y el segundo es "¡VS Cynthia!¡El camino de Iris para ser Maestra Dragon!".

-En inglés el trio Rocket dice que Iris tiene un vestido con encajes, en latino lo adaptan como vestido de quinceañera. También James hace una adaptación muy divertida al decir "Le salió padrino a la quinceañera".

-Hay un eco mientras Steven habla.

-Meowth dice "orale".

-El llanto de Iris quedó muy bien doblado. En general me gustó mas su actuación en este episodio que en de la temporada anterior, ya que se escuchó menos aguda y mas natural.

-Al final Goh dice en inglés "Si, Iris es genial", en latino dice "Si, e Iris...", quedando un poco incompleto.


La saga de Ash, igual que esta tanda, ha llegado a su fin, así que es momento de analizar los episodios japoneses pendientes. Luego vendrá un proyecto que ya he pospuesto por bastante tiempo, y es el análisis de todos los episodios sin análisis. Aunque no vendrán todos de golpe, sino por tandas de 20 aprox., por lo que durante abril y mayo veremos desde Ash vs Brock hasta Ash vs Sabrina de la primera temporada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario