En octubre de 1999 se emitió en Latinoamérica el capitulo OS 43 (en orden de emisión en Japón) o 44 (episodio total) ¡La marcha del escuadrón Exeggutor! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...
La trama se centra en el grupo ayudando a un mago y su Exeggcute a ser mejores, pero luego de que su ayuda no funciona la situación se sale de control involucrando a un bosque de Exeggutor cercano.
Opinión personal...
El capítulo estuvo mas o menos. El inicio es interesante, es fantástico ver cómo se unen los Pokemon y la magia con un show bien ejecutado que hasta le da algo de énfasis a Misty (aún si la razón por la cual se unió puede ser cuestionable...) y también a Ash posteriormente, quien también usa sus Pokemon iniciales de formas ingeniosas. Luego el capítulo toma un giro bastante bizarro con Melvin capturando y controlando a los Exeggutor, son escenas muy incómodas de ver y que lo muestran de forma bastante odiosa, además de algo desordenadas y confusas ya que los protagonistas pasan a un segundo plano. El final lo salva un poco, me gustó que ese truco de fuego haya sido útil después de todo así como esa lección de que ser inexperto no es una excusa para tomar atajos hacia una meta que puedan herir a otras personas. Me hubiera gustado más énfasis en Charmeleon ya que es el primer Pokemon permanente de Ash en evolucionar, pero bueno, al menos se dio en una trama enfocada en el fuego. Un capítulo con momentos incómodos e innecesarios al que le faltó pulirse aunque con algunas buenas ideas.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: hipnosis, chorro de agua, hojas navaja, lanzallamas.
-Brock dice "por aquí, por allá, por acuyá".
-Exeggcute es pronunciado "Exocut" por todos.
-James dice "chimbumbam tortillas papas", "cara de ratero" y dice en el lema "Prepárense para pelear" en vez de "Prepárense a luchar".
-En inglés a Ash se le llama "swami" cuando esta vestido con traje de arabe, en latino simplemente lo llaman "mago".
-La Pokedex llama "palmeras" a los cocos de Exeggutor, eso hace que se oiga raro cuando dice que se caen sus palmeras y se vuelven Exeggcute.
-Un diálogo de Meowth queda mudo, aunque como no esta en pantalla en ese momento no se nota.
-En inglés el trio Rocket es derrotado con la frase "marching off again" (marchando otra vez), en latino usan la misma de siempre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario