En noviembre de 1999 se emitió en Latinoamérica el capítulo OS 44 (en orden de emisión en Japón) o 45 (episodio total) ¡El problema con Paras! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...
La trama se centra en una enfermera llamada Cassandra que necesita la ayuda del grupo para que su Paras evolucione y expulse mejores esporas curativas, el problema con Paras es que es muy débil.
Opinión personal...
El capítulo estuvo bien. La trama es bastante simple y está ubicada en un escenario muy sencillo como lo es en medio del bosque, pero supo sacarle provecho de eso con buen ritmo, una buena dosis de comedia y un buen papel tanto de los Rocket como de los humanos. En especial causa gracia que se burlen de lo débil que es Paras quien por más oportunidades que le den no atina ni una, y otro gran chiste recurrente es el de Meowth queriendo conquistar a Cassandra sólo porque lo trato bien, el cual tiene un gran final con Cassandra pensando que el trio son superhéroes pero adoptando un Persian. Me hubiera gustado una pelea final más larga con los Rocket, pero ese final lo valió. La revelación de la rebeldía de Charmeleon también es interesante, recibe el suficiente tiempo en pantalla para impactar sin resultar repetitiva, y se siente refrescante cuando Paras logra derrotarlo aún sin querer. Un capítulo enfocado y bastante entretenido.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: attactrueno/rayito de luz, chorro de agua, esporas.
-"Rayito de luz" es la forma débil de attactrueno.
-Ash dice que"Charmeleon evolucionó" pero en realidad fue Charmander.
-La mención a Tarzan también fue hecha en inglés.
-James dice "chamacos".
-En inglés hay un juego de palabras entre "hero" y "zero", en latino no se adaptó y se dejó como "Soy un superhéroe pero no tengo nada".
-En inglés hay menciones a tigres y perros, en latino se eliminaron esas referencias.
No hay comentarios:
Publicar un comentario