El 9 de septiembre de 2005 se emitió en latinoamerica el episodio AG 86 en total ¡Luces, Camerupt, acción! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...
La trama se centra en el grupo ayudando a un jóven llamado Elijah quien transporta un teatro en su Camerupt para con las películas crear recuerdos en los niños de un pueblo alejado.
Opinión personal...
El capítulo estuvo mas o menos. Me gusta que se muestre esa labor humanitaria que realiza Elijah y como refleja labores similares del mundo real, dónde con mucho esfuerzo se pueden llevar medicamentos, productos, entretenimiento y mil cosas más a comunidades alejadas. También me gusta la escena dónde todos hablan de sus películas favoritas, son parodias muy creativas que usan muy bien a los Pokémon y resultan ingeniosas y memorables. Sin embargo, me quedó faltando algo de contenido, pues no hay muchas escenas. El supuestamente difícil recorrido que hay que hacer para llegar al pueblo no dura mucho, en su lugar hay dos peleas con el Equipo Rocket muy innecesarias y todo se siente muy fácil. Aunque el mensaje de apreciar las películas por los buenos recuerdos que crean en nosotros es interesante, el hecho de que el episodio lo aborde justo cuando había una nueva película de la franquicia en cines (la 7, Destino Deoxys, que "casualmente" también muestra a Plusle y Minun) se me hace muy descarado, y me impide disfrutarlo por completo, se siente como una sugestión subliminal para ir a verla. Un capítulo quizá agradable si se saca de su contexto y si no les molesta su simpleza.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: rayo burbuja, humo, mordida, bala semilla, ataque rápido.
-James menciona a la gallinita ciega y a la Unión duranguense, y dice "gandalla" "Yo doblé a DiCaprio en El Aviador", una referencia a otro trabajo de su actor de doblaje.
-Meowth dice "chipocludos".
-Brock menciona las pinguiras con ajo, a su Tia Chotiya y al epazote.
-En la escena de Pocket Monsters, Gabriel Ramos dobla a Red, el cual fue su único papel en la serie aparte de Ash hasta la temporada 19. En los doblajes en inglés y español de España Red y Ash también comparten actor. Clefairy es doblado por Georgina Sanchez.
-Ash niño no parece ser doblado por Gabriel Ramos sino por otro actor, como son solo gestos es díficil saber.
-La canción del lema es "Fue imposible borrar tu recuerdo".
-Brock interpreta algunos versos del tema de "El paraíso de Brock" pero son una nueva versión menos "profesional" que la anterior. También incluye una breve referencia a "mi Marisol" y otra a "Que bonita es la manzana que cuelga de la ramita".
No hay comentarios:
Publicar un comentario