Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

sábado, 22 de abril de 2023

OS13 latino

En septiembre de 1999 se emitió en Latinoamerica el capitulo OS 13 ¡Misterio en el faro! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el cuarto y último capitulo del "Arco de capturas de Ash". La trama se centra en el grupo llegando a un faro dónde su misterioso dueño los espera.


Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. Ya hemos visto como prácticamente todos los capítulos hasta el momento han ayudado a la construcción del mundo de la serie y han explorado todo lo que puede pasar, y este lleva todo eso a un nuevo nivel con preguntas trascendentales como "¿Que significa realmente conectarse con un Pokemon?¿Cómo conectarse con uno del que no sabemos nada?¿Que mas misterios esconde el mundo?", entre otras, dándonos una explicación misteriosa y fascinante, a través de un gran personaje como Bill, quien desde su introducción con su traje de Kabuto se muestra como alguien cortés pero también muy curioso. Las escenas con Dragonite ayudaron a ampliar ese sentimiento de misterio y a que el episodio no se quedara solo en exposición, y en cierto modo es bueno que quedaran cosas sobre el sin responder. Sin embargo, no me gustó que el Equipo Rocket hubiera salido ileso luego de atacarlo, y que a nadie le importara la destrucción parcial del faro. Fue un poco raro que todo el capítulo se enfocara todo desde el punto de vista de las capturas, y hace pensar que algunos escritores si querían que Ash atrapara mas Pokemon, pero no molesta del todo y resulta curioso como esta aventura surgió a partir de la simple captura de un Krabby. Un capítulo con algún error aquí y ya pero que funciona de forma excelente como un resumen de las ideas que hemos visto hasta el momento y un avance de lo que vendrá en el futuro.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: Ninguno.

-El narrador menciona las medallas como "prendas" al inicio, aunque un diálogo después las vuelve a llamar medallas.

-Las pulgadas son pasadas a centimetros.

-Oak conserva su voz.

-Todos pronuncian tofu como "tofú".

-James dice "Jamememes" y usa un acento chino en una escena.

-Bill pronuncia Pokemon con acento en Po, pero solo una vez.

-Los "billions" no fueron traducidos como miles de millones sino como billones.

-La frase de derrota de los Rocket fue "Nos vencieron otra vez".

-En la versión de Netflix y en la que se encuentra por Internet también, un diálogo de Bill queda cortado, dice "¿Quien sabe? Los Pokemon exist..." cuando el diálogo completo era "¿Quien sabe? Los Pokemon existen en más maneras y lugares de las que los humanos podrían soñar."

No hay comentarios:

Publicar un comentario