Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

jueves, 18 de abril de 2019

DP75 latino

El 13 de abril de 2009 se emitio en latinoamerica el episodio DP75 ¡La copa Wallace! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el primero de un especial de dos partes de personajes en la Copa Wallace. La trama se centra en el grupo escuchando de la superestrella Wallace, para luego encontrárlo en un lago y aprendiendo de el.


Opinión personal...
El capítulo estuvo mas o menos. Es interesante la forma como se introduce a Wallace, como alguien famoso que se esta tomando un descanso, y como da su aporte a la trama de la depresión de Dawn dandole el mensaje de que debe hacer lo posible por divertirse en los concursos. También es bueno que se muestre a Wallace animando a Ash y a Buizel a participar en su copa, y que en lugar de ver una clásica pelea con los Rocket veamos a Jessilina tratando de impresionar igual que en el episodio 41. Su problema es que...no es realmente entretenido. Las escenas y las batallas son muy simples, y siento que el episodio no fluye bien entre ellas. Tal vez el problema es que no hay ningún climax y nada emocionante al final, pues la presentación de Milotic es bastante simple y no hay nuevas combinaciones de Dawn que necesiten pulirse ni nada más. De todos modos, no es una mala introducción a la Copa Wallace, sobre todo con ese hermoso final con May.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: bola de energía, cola de hierro, remolino, rebote, velocidad, descarga, rayo burbujas, supersónico, chorro de agua, picotazo, acuajet, resguardo, acua anillo, golpe de dragon, tornado.
-Golpe de dragón es pulso dragón.
-El título en inglés era una referencia a una canción, aca fue simplificado y se le añadió la mención a Wallace.
-Podemos conocer la voz de Wallace.
-Zoey, Marian y May conservan sus voces mas recientes.
-Rhonda cambia de voz, aunque tiene un estilo muy similar.
-Tornado se conserva de AG.
-Dawn dice "chaparrín".
-El tipo hierba continua con ese nombre.
-Ciudad Snowpoint tiene su nombre en inglés.
-Solaceon es pronunciado "Soleicion" por James y como se escribe por Meowth.
-Jessie dice "chaparrito" y "chulis". También hace un tono de niña cuando esta disfrazada de Jessilina.
-Dustox es referida como macho.
-Meowth llama "flaca" a Jessie.

No hay comentarios:

Publicar un comentario