Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

martes, 31 de diciembre de 2013

BW 96/97 (98/99) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/10/bw-9697-9899-japones.html

El jueves 14 y viernes 15 de noviembre se emitieron en latinoamerica los capitulos BW96 y BW97 (orden de emision) o 98 y 99 (episodios totales) ¡Meloetta y el templo submarino! y ¡Unova y su crisis por sobrevivir! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...






Los capitulos tienen los titulos de decimosegundo y decimotercero del "Arco de Meloetta", el cual termina aqui. ..Es el cuarto y ultimo especial de dos partes sobre el Equipo Rocket (quinto si se cuentan los censurados). Ambos capitulos son un especial de dos partes de la "Operacion Tempestad" y marcan el fin del Equipo Rocket en Unova, pues se centra en como Giovanni secuestra a Meloetta y la usa para convocar a pokemon muy fuertes.

Opinion personal...
Al fin puedo ver estos capitulos bien. Los califico como bien. El inicio fue algo rellenesco, Meloetta quiere pelear justo al final, pero me gusto el ataque de Jessie, James y Giovanni. La segunda parte me gusto que fue enfocada en Giovanni y que se le dio un aire de bastante importancia, asi como la reconciliacion de Iris con Dragonite. Aunque la pelea de Golurk y compañia contra las fuerzas fue bastante larga. Tuvo un interesante final.

Cosas de doblaje...
-Movimientos (parte 1): bala semilla, caparaconcha afilada, acuajet, hipervoz, roca afilada, garra dragon, cañon destello, megacuerno, fuerza, golpe roca, golpe pesado, rodillo puas, vasquez (forma divertida de fuego fatuo), attacktrueno, corte aereo, smog (forma divertida de neblina), furia dragon, garra dragon, cola de hierro, cola de luz.
-Movimientos (parte 2): cola de hierro, corte aereo, mal de ojo, electrobola, gases intestinales (forma divertida de neblina), rafaga de aire.
-Giovanni conserva su voz.
-El espejo veraz tuvo su nombre de España
-Meloetta fue tratada como mujer a pesar de no tener genero ( aunque para mi debio tenerlo) y Unfezant fue tratada como macho.
-El trio de las nubes fue llamado fuerzas naturales, como en ingles.
-No se si hubo creditos de doblaje en la version SAP o en la version latina, los de internet no parecen tenerlo.
-El Equipo Rocket hizo muchisimas adaptaciones, vuelve Yamazaki con sus ataques, Meloetta es llamada maleta/meloaquella y Jessie le dice a Ash que es el estelar de este anime y muchas mas.

Detalles de emision... Los episodios en nuestro idioma se filtraron en enero pues fueron emitidos en EEUU por la opcion SAP.  Esto significa que se "emitieron" apenas tres meses despues de Japon, lo cual nunca se habia alcanzado, y el mismo dia de EEUU lo cual ocurrio aparentemente durante la cuarta temporada. Ademas son los unicos capitulos que se emiten antes que España desde los primeros de la temporada 12. Los episodios se doblaron a finales de noviembre, por lo que hubo una cantidad de tiempo decente para que pudieran distribuirse. No se sabe porque CN lo hizo, y si piensa hacerlo en el futuro. Obviamente no fue un error, pues las distribuidoras de ambos doblajes son diferentes.


Hasta aqui la temporada 15, saludos!!

jueves, 26 de diciembre de 2013

BW 95 (97) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/09/el-jueves-21-de-septiembre-se-emitio-en.html

El miercoles 14 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW95 (orden de emisión o 97 (episodio total) ¡Conflictos en la guarderia! y aquí les traigo algunos detalles sobre el..



Este es el undecimo episodio del "Arco de Meloetta". El capitulo se centra en las peleas entre un Rufflet y un Vullaby en una pequeña escuela.

Opinion personal...
Dejo al capitulo en mas o menos. La trama no fue aburrida, pero se desarrollo de una manera muy rara. Me gusto el dramatismo de la escena de cruzando por el tronco. Tuve mucha razón en ese comentario de que Cilan no mostro mucho humor ni personalidad.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:ataque centrado, rafaga de aire, paralizador, castigo, bomba de lodo, avalancha.
-Vullaby fue tratado como macho a pesar de que solo puede ser hembra.
-Al principio del capitulo el narrador dijo guarida en vez de guarderia.

L entrada de los dos ultimos capitulos la programare hasta el 31 de diciembre, because Wynaut. Los opening y ending de XY y capitulos faltantes de NU, hasta el otro año, pero sobra decir que los de NU los pueden leer en la wiki.

BW 94 (96) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/09/bw-94-96-japones.html

El martes 12 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW94 (orden de emisión o 96 (episodio total) "¡El camino a Humilau!" y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este capitulo es el decimo del "Arco de Meloetta" y es el segundo y ultimo del "Especial de dos capitulos con Cameron". El capitulo se centra en el viaje hacia esta ciudad entre Ash y Kotetsu y luego entre la batalla de este ultimo con Marlon por su ultima medalla.

Opinion personal...
Mantengo al capitulo en mas o menos. Las escenas de Ash y Cameron estuvieron buenas y mostraron una interesante dinamica entre ambos, pero pudieron durar menos. Ya venia preparado para que la batalla fuera corta, por lo que no se me hizo tan mala esa vez. Aunque lo de estresarse por no traer a Riolu fue bastante prescindible. Meloetta tuvo un buen papel.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:misil aguja, bola de sombra, attacktrueno, ataque ala, bala semilla, psicorrayo, hidrocañon, acuajet, caparaconcha afilada. Habilidad: cuerpo maldito.
-Se me habian olvidado decir comentarios sobre Cameron. Su voz fue revelada en febrero 2013 por medio de un video de Eduardo Garza donde le hzo una minientrevista al actor.  Es conocido por hacer la voz de Finn de Hora de aventura, y casualmente tienen un compañero canino, y el titulo del capitulo pasado tenia la palabra "aventura".
-El tarareo de Ash y Cameron viene de una cancion mexicana, segun los comentaristas.
-La voz de Marlon fue la unica de los lideres de Unova que no habia sido revelada anteriormente.



jueves, 19 de diciembre de 2013

BW 93 (95) Japones

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/09/bw-93-95-japones.html

El lunes 11 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW93 (orden de emisión  o 95 (episodio total) ¡Adios Copa Junior, Hola aventura! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este es el noveno capitulo de los siguientes arcos:  "Arco de Dawn" (el cual termina aqui) y "Arco de Meloetta", asi mismo es el cuarto y ultimo del "Arco del Torneo Mundial Jr.", y empieza un "Especial de dos episodios con Cameron". La trama se centra en la batalla de premio entre Trip y Alder y la despedida de Dawn y el grupo. 

Opinion personal...
Al episodio lo dejo en mas o menos por las mismas razones, las batallas muy simplonas pero buenos momentos por Cameron al final. La musica epica de la que hable en esa entrada fue posiblemente cambiada en el doblaje ingles.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:rayo solar, cola dragon, malicioso, ariete, ataque rapido, velocidad, rueda de fuego, electrobola, lanzallamas, pantalla de humo, attacktrueno, cola de hierro. Habilidad: herbívoro.
-El tipo planta vuelve a ser hierba.
-El ataque de Bouffalant pasa a su nombre español ariete.

BW 92 (94) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/09/bw-92-94-japones.html

El viernes 8 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW92 (orden de emisión  o 94 (episodio total) ¡Ash, Iris y Trip: Y entonces fueron tres! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este es el octavo capitulo de los arcos "Arco de Dawn" y "Arco de Meloetta", asi mismo es el tercero del "Arco del Torneo Mundial Jr.". La trama se centra en la segunda batalla de la semifinal y en la final de este torneo.

Opinion personal...
Subo el episodio a bien porque fue mejor que los otros dos anteriores juntos. Sin embargo me mantengo en todo lo que dije en la entrada japonesa. La batalla entre Ash e Iris estuvo bien pero le falto algo, y me gusto que Ash fue bastante maduro con eso de "hay que seguir atacando". De la batalla de la final pienso lo mismo.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: triturar, roca afilada, lanzallamas, rayo hielo, excavar, garra de dragon, carga dragon, embestida, carga de fuego, rayo solar, cola dragon, malicioso, voto fuego, planta feroz.
-El tipo siniestro fue llamado oscuridad.
-Hubo un error en la mezcla de los dialogos de Fredy pues menciono a Dawn.
--Cilan menciono a carga de fuego como nitrocarga, su nombre español.

miércoles, 18 de diciembre de 2013

BW 91 (93) latino

Original japonesa:http://pokenicolas.blogspot.com/2012/08/bw-91-93-japones.html

El miercoles 7 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW91 (orden de emisión  o 90 (episodio total) ¡Enfrentando a la autoridad una vez mas! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este es el septimo capitulo de los arcos "Arco de Dawn" y "Arco de Meloetta", asi mismo es el segundo del "Arco del World Tournament Copa Jr.". La trama se centra en toda la segunda ronda del torneo, particularmente en Dawn vs Iris, y en la primera batalla de semifinales.

Opinion personal...
El capitulo lo bajo a mas o menos. Tuvo un interesante desarrollo, pero la batalla entre Iris y Dawn estuvo muy aplastante. Aunque como dije antes no dejo a Dawn como una mala entrenadora. Pienso que Dragonite debio sufrir mas antes de ganar. Las peleas entre Burgundy y Georgia fueron raras y no muy divertidas.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: rayo solar, bomba de lodo, pedrada, poder oculto, canto helado, derribo, colmillo hielo, carga dragon, malicioso, tijera X, avalancha, planta feroz.
-El tipo hierba vuelve a ser planta.
-Georgia le dice a Burgundy niña francesa, lo cual no creo que este en el original.
-La Batalla de Club se menciono bien.
-Burgundy dice "mis polainas" lo cual fue divertido.
-Planta loca ahora es planta feroz, continuan los nombres españoles.

miércoles, 4 de diciembre de 2013

BW 90 (92) latino

Origina japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/08/bw-90-92-japones.html

El miercoles 6 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW89 (orden de emisión  o 91 (episodio total) ¡Tirando por la Copa Junior! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el sexto capitulo de los siguientes arcos: "Arco de Unova del Este", "Arco de Dawn" y "Arco de Meloetta", asi mismo es el primero del "Arco del Torneo Mundial Jr." (Se seguira llamando asi para no cambiar las etiquetas de blogs anteriores). La trama se centra en toda la primera ronda de esta copa.

Opinion personal...
Pues al capitulo lo dejo en mas o menos. Lo salva como siempre la estructura del torneo y unas cuantas interacciones entre Dawn y los rivales al inicio. La batalla entre Cynthia y Caitlin debio tener mas movimientos. Sobre Iris vs Georgia no hay mucho nuevo por decir, me parecia recordar que Iris se ponia triste pero veo que no ¬¬

Cosas de doblaje...
-Movimientos: alabar, fuerza psiquica, carga dragon, meteoro dragon, attacktrueno, demolicion, malicioso, rayo solar, lanzallamas, bola de energia, pico taladro, poder oculto, onda certera, rayo de hielo, ventisca, puño trueno.
-Alder, Freddy, Trip, Georgia y Burgundy conservan sus voces.
Georgia hace varias adaptaciones mencionando el cabello de Iris.
-En las batallas secundarias se añadio el "ay no, ay si".
-Continuan los ataques españoles cambiados, esta vez fue caratazo (demolicion) y onda certera (ataque centrado) que tambien habian estado supremamente estables ultimamente. Al menos conservamos meteoro dragon y fuerza psiquica...

martes, 3 de diciembre de 2013

BW 89 (91) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/07/bw-89-91-japones.html

El martes 5 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW89 (orden de emisión  o 91 (episodio total) ¡Iris y el Dragonite travieso! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este es el quinto capitulo de los siguientes arcos: "Arco de Dawn", "Arco de Meloetta" y "Arco de la mansion de Cynthia" (el cual termina aqui. aunque no sea la ultima vez que vemos la mansion). La trama se centra en Iris queriendo ayudar a un Dragonite enfurecido.

Opinion personal...
Mi opinion no cambia mucho en estos capítulos, debe ser por lo que se estan emitiendo mas rapido, pero aun se puede mejorar!! Lo dejo en mas o menos. Tuvo poquisimas escenas, y pequeñas explicaciones de porque habia una camara en un bosque natural y como pudieron conseguir la tablet del video tan rapido. Me gusto la interaccion entre Iris y Dragonite.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:rayo burbuja, hidrobomba, puño trueno, fuerza bruta, foco resplandor, lanzamugre, lanzallamas, roca afilada. hiperrayo.
-Fuerza bruta y foco resplandor cambian a su nombre español, que lastima pues este ultimo se habia mantenido muy bien desde la aparicion de Roggenrola.
-La oficial Jenny conserva su voz.
-Al final James hace una mención a Gloria Rocha, una directora de doblaje muy querida por los actores mexicanos.

Hemos llegado al punto donde los episodios se emiten un año despues de EEUU (bueno, un poquito antes) y un año despues de ser doblados.

lunes, 2 de diciembre de 2013

BW 88 (90) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/07/bw-88-90-japones.html

El lunes 4 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW88 (orden de emisión)  o 90 (episodio total) ¡El misterio del Cubchoo perdido! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




Este es el tercer episodio de los siguientes arcos: "Arco de Meloetta", "Arco de Dawn" y "Arco de la mansion de Cynthia".  La trama se centra en Cilan y el grupo descubriendo el misterio de un Cubchoo que desaparecio de su casa.

Opinion personal...
Al captulo lo dejo en bien, siempre es bueno ver un relleno con personajes importantes. Cilan tuvo un gran papel y Beartic tambien. Fue un interesante misterio y una interesante locacion, aunque por los avances de este capitulo en japones ya veíamos venir la respuesta.

Cosas de doblaje...
-Movimientos: Embestida, derribo, poder oculto, carga de fuego, canto helado, lanzallamas, cabezazo, mordida, patada de salto alto, tormenta de arena, ataque centrado.
-El Equipo Rocket sigue haciendo adaptaciones muy divertidas.
-Fragmento de hielo vuelve a su nombre español.

domingo, 1 de diciembre de 2013

BW 87 (89) latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2012/07/bw-87-89-japones.html

El viernes 1 de noviembre se emitió en latinoamerica el capitulo BW87 (orden de emisión)  o 89 (episodio total) ¡Expedicion a IslOnix! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...





Este capitulo es el segundo de los siguientes arcos: "Arco de Meloetta", "Arco de Dawn" y "Arco de la Mansion de Cynthia". La trama se centra en el viaje que hace el grupo a una isla de Onix pero todo termina en problemas.

Opinion personal...
El capitulo estuvo bien. Las interacciones entre Dawn e Iris estuvieron interesantes, no me acordaba que deseaba verlas en latino. Como dije antes, tuvo varias escenas de relleno, y la aparición de los Onix se sintió muy repetitivo. Interesante participación de Meloetta, Piplup y Oshawott.

Cosas de doblaje...
-Movimientos:chorro de agua, combate cercano, paralizador, rayo burbuja, acuajet, cabezazo, hidrobomba
-No entiendo el juego de palabras de Isl-Onix.
-La conversion de millas a kilometros y pies a metros estuvo bien hecha.
-Dawn cambie su frase por "No te agobies".
-Los shiny fueron llamados brillantes.