Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

jueves, 30 de junio de 2022

PM90 latino

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM90 ¡Encuentro en el portal interdimensionaly aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio #8 de PM situado en Sinnoh y parte 2 del especial dimensional de Dialga y Palkia. La trama se centra en que los grupos se reunen para detener los cambios en el espacio y el tiempo, pero todo juega en su contra.


Opinión personal...

El capitulo me sigue pareciendo mas o menos. Las primeras escenas estuvieron bien, me gusto ver al Profesor Rowan de nuevo y las referencias a cuando James se disfrazó del Profesor Oak, así como las interacciones entre los Ash. Tener a Gabo de nuevo hace resaltar a la versión alterna y vuelve mas divertido su lloriqueo. Ver la aceleración de los efectos temporales también fue entretenido, aunque hubiera sido bueno que el grupo intentara usarlos a su favor y no simplemente devolver a los Pokemon a su pokebola. La pelea nos permitió ver varios movimientos pero sí se sintió apresurada, si todo fue culpa del Equipo Rocket debieron haber dado mas pelea y no salir a volar tan rápido. La idea de llamar a Arceus es bastante mala y conveniente, pero sobre todo se siente ejecutada de forma muy infantil ya que todos siguen el plan sin cuestionarlo y no trae consecuencias negativas, arruinando el tono establecido hasta el momento. En general es un especial con algunas buenas ideas, pero que no supo definir prioridades ni crear conclusiones lógicas.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: cola de hierro, balón igneo, aliento de dragón, erupción, bomba de lodo, doble patada, roca afilada, garras furiosas, lanzallamas, megapuño, rayo burbuja.

-El narrador pronuncia Piplup, como "Pailop" dos veces e Inteleon como Intilion.

-En inglés, tanto el título del capítulo anterior como el de este capítulo usan el mismo término para el portal interdimensional, acá se usa uno diferente cada vez.

-Pueblo Sandgem cambia a Pueblo Arena, el Monte Coronet cambia al Monte Corona y el Pilar Lanza cambia a la Columna Lanza.

-La Enfermera Joy conserva su voz para su versión alterna.

-James dice "compadres".

-Goh llama "Palka" a Palkia.

-Rowan tiene la voz de Humberto Solorzano, quien lo dobló en la temporada once, en la doce fue Jose Maria Negri y en la diez Salvador Reyes. Pudieron haberlo elegido por que los otros actores ya tenían personajes mas o menos recientes (Kaudan y Gurkinn respectivamente), o porque al ser de la dimensión alterna tiene su segunda voz siguiendo la linea de Ash, o porque el papel mas memorable de Rowan fue en el Campamento de Verano de la temporada once, o simplemente por facilidad.

-Goh y Chloe alternos son doblados por Alex Villamar y Lupita Leal, la segunda siendo una referencia a su papel reciente de Solei. También en este episodio vemos casi todos los diálogos de Gabriel Ramos como Ash alterno, un gran detalle que sin duda se queda como el mejor regreso de Viajes aún si faltan muchos por ver. Su voz es mas aguda y su entonación es mas cercana a la de Miguel Angel Leal, pero nos saca varias sonrisas, en especial con la forma como pronuncia "Pikachu".

-Las versiones niños de todos los personajes transformados fueron hechas por sus actores, pero con entonaciones muy infantiles y agudas. Sin embargo, tengo mis dudas con Dawn alterna (ya que no tiene muchos diálogos) y con Goh normal (quien se oye bastante agudo pero con entonaciones similares a su contraparte adulta, pero si estoy seguro de que no es Mateo Toledo).

-Con esta temporada terminada, Miguel Angel Leal ya iguala a Gabriel Ramos en el total de temporadas doblando a Ash.


Detalles de transmisión...

-Este capítulo y los catorce anteriores se estrenaron el 8 de julio como la tercera y última tanda de la temporada 24. Las tandas se estrenaron consistentemente cada 3 meses desde enero, mientras que en EEUU se estrenaron cada 4 meses, eso sumado a que esta tanda se estrenó dos o tres semanas antes de lo esperado hace que la distancia con EEUU sea de mes y medio (bastante corta), y respecto a Japón sea de 6 meses y medio. Ambos casos son un record hablando únicamente de Viajes.

-La temporada duro menos de seis meses en estrenarse completa, siendo la menor distancia entre inicio y final desde la temporada diecisiete.


Eso es todo por ahora, en julio miraremos todos los episodios japoneses pendientes. Mi lista de especiales y las Fechas de emision han sido actualizadas.

miércoles, 29 de junio de 2022

PM89 latino

Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2021/12/pm-89-japones.html


El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM89 ¡Portales de teletransportacióny aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio #7 de PM situado en Sinnoh y parte 1 del especial dimensional de Dialga y Palkia. La trama se centra en que una extraña Dawn ha secuestrado al Piplup de nuestra Dawn por lo que el grupo se divide para investigar en lugares muy variados.


Opinión personal...

Bajo el capítulo a mas o menos. Del inicio me gusta como podemos conocer algo más de la relación de Dawn y Piplup, el que se peleen antes de separarse le da algo de drama a la situación. La idea de que la otra Dawn fuera por gimnasios fue interesante, lastima que no vimos más de ella. Sin embargo, un error general del capítulo es que la exposición funciona para mantenernos interesados en el problema y poder conocerlo por diferentes lados, pero hacia el final ya se abusa demasiado de ese recurso para crear un ritmo mas lento que no progresa la trama lo suficiente, entiendo que la trama puede ser complicada para los niños pero pudieron inventarse formas mas visuales y mas sencillas de explicarla. Otro error del que me di cuenta es el tratamiento de Ash, comparado a Dawn y Goh se siente muy pasivo e infantil y aunque su subtrama tiene aportes interesantes como el regreso de Cynthia se siente como si tuvieran que decirle todo. Una primera parte que funcionaría si le siguieran dos mas, así como está le queda faltando mejor organización.


Cosas de doblajes...

-Movimientos: aura esfera, disparo certero, pulso oscuro, cuchillada, garra dragon, enfado, attactrueno.

-Pulso oscuro vuelve a tener su nombre latino, hace poco se le llamó pulso umbrio.

-Dawn, la Oficial Jenny y Cynthia conservan sus voces.

-La Liga Sinnoh es llamada Liga de Sinnoh.

-A las formas preevolucionadas se les llama formas preevolutivas.

-Ciudad Canalave es llamada Ciudad Canal.

-Arceus es pronunciado como se escribe.

-Chloe tuteó a Cynthia, hace pocos episodios Goh la usteó. No es tanto un error sino más una curiosidad.

-Algunos personajes del mundo alterno tienen voces diferentes a sus contrapartes del mundo normal. Las de Jessie, James y Meowth son las mismas, mientras que la de Dawn es Marisol Romero. Marisol es conocida por sonar parecida a Leyla Rangel, voz de Dawn en las temporadas doce y quince, por lo que es posible que haya sido seleccionada por esa razón. La voz de Ash alterno es nadie menos que Gabriel Ramos, voz de Ash en las temporadas una a doce, reinterpretando su personaje nuevamente, hablaré más de su interpretación en el análisis del siguiente capítulo. Estos cambios son exclusivos del doblaje latino, en inglés y japonés los personajes y sus contrapartes tienen la misma voz. Por lo tanto, se puede pensar que Miguel Angel Leal (el director) decidió o solicitó este cambio para poner a Gabo como Ash libremente sin levantar sospechas, o simplemente que el cliente lo quiso así.

martes, 28 de junio de 2022

NUHE62

Ya ha salido un nuevo episodio de la nueva saga Nuevo Universo: Héroes de Eurman (NU) que se titula...


NUHE62: Ragnarok, parte 3


Parte XV del Arco del Gran Eunord. Elizabeth y los demás al fin han logrado que las exrañas estatuas despierten, por lo que es hora de la batalla final. Mientras tanto, Beelor no ha podido ganarle al gran Impriaki, y a Tony se le ocurre un plan desesperado. ¿Que ocurrirá?¿Cómo terminará todo?


Debutan los Pokemon Thorost y Zerodin finalmente.

lunes, 27 de junio de 2022

PM88 latino

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM88 ¡Cuidando al número dosy aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio #7 de Viajes situado en Hoenn. La trama se centra en Ash y Goh buscando la siguiente misión del Proyecto Mew, la cual es bucear en un submarino antiguo para encontrar a Kingdra, y un viejo amigo los ayudará.

 

Opinión personal...

Subo el capítulo a bien. Las primeras escenas podrán tener algo de relleno, pero nos ayudan a ver a varios Pokemon marinos olvidados, además de que introducen el concepto clave del capítulo: el ingenio en el Proyecto Mew, el cual es un tema que se mantiene constante en todo el episodio ya que Goh tiene que pensar constantemente como salir de cada problema. Drake tiene un buen papel al mostrarse como alguien serio pero amable que también puede hacer algunas bromas, así como el Seadra ayudante, me gusta como se deja implícito que va a convertirse en el reemplazo de Kingdra. La batalla sí pudo ser mejor, no aprovecha mucho el ambiente marino y Dracovish estuvo de sobra, pero se perdona un poco ya que el objetivo del capítulo era otro. Una misión con un concepto claro y ejecución decente, aunque algo simple.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: supersonico, disparo certero, aliento de dragon, rayo de hielo, hidroariete.

-Chryssa pronuncia Dragonite y Seadra como se escriben.

-Podemos conocer el nombre de la Escama Dragón.

-Ciudad Slateport conserva su nombre.

-La Pokedex pronuncia Corsola con acento en "so".

-Danika y Quillion conservan sus voces.

-Drake es doblado por Oscar Bonfiglio, un actor que dobló varios animes clásicos pero que luego se semi-retiro a hacer solamente doblajes de Disney. Durante la pandemia empezó a doblar mas cantidad de series, seguramente por la facilidad que da el doblaje a distancia. Este es su primer papel en la franquicia de Pokemon. Cesar Arias, su voz de AG, no volvió a doblar a Drake por su fallecimiento.

-La palabra "hobbies" no fue traducida.

-Hubo efectos de voz mientras Ash y Goh tienen puesto el equipo de buceo.

domingo, 26 de junio de 2022

PM87 latino

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM87 ¡Rompiendo el hieloy aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio #42 de PM situado en Kanto. La trama se centra en Chloe conociendo a una nueva estudiante, la cual tiene un Glaceon que ataca a todos los que se le acercan.


Opinión personal...

El capítulo estuvo bien. Es un capítulo mas serio y sombrío que el promedio, gracias a la ambientación y composición de las escenas y al drama que se le da a las situaciones, pero no pierde el espíritu optimista de la serie, creando un buen contraste. Me gustó la historia de Regina y Glaceon, y como puede tomarse como una metáfora de un padre sobreprotector o de una persona rechazando inconscientemente tener nuevos amigos, fue interesante que Regina tuviera problemas de socialización por sus viajes constantes. Fue una buena lección que aunque ella era la que mas sufría, se dio cuenta que debía ser valiente por su cuenta y cambiar su actitud. El final fue sencillo pero divertido, fue relajante ver a todos jugando en la nieve. Otro acierto es que el grupo tuvo un papel decente y sí contribuyó a la historia, en especial Chloe, finalmente vemos que sus aventuras si han afectado su vida cotidiana y la han vuelto mas confiada. Un episodio con un ritmo lento y algo dramático, pero por razones justificadas que crean una buena historia.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: ventisca, polvo de nieve, chorro de agua, viento helado, colmillo de hielo, rayo de hielo.

-El capítulo se llama igual que un capítulo de XY, aunque sus nombres en inglés son diferentes.

-La Rotomdex de Chloe conserva su voz.

-En el título, Chloe no dice "Hoy presentamos".

-Chloe se refiere a Eevee en masculino al decir "mi compañero", pero lo podemos tomar como que quiso decir "mi compañero Pokemon" por lo que no sería un error.

-Al final la profesora pronuncia Mirche como Mirch.

-Un entrenador pronuncia Victreebel como Victribil.

viernes, 24 de junio de 2022

PM86 latino

Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2021/11/pm-86-japones.html

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM87 ¡Una batalla de Mega contra Maxiy aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio #16 de Viajes situado en Unova y parte 3 y final del Arco de Mega Lucario. La trama se centra en la conclusión de la batalla entre Ash y Bea, en la cual sacan a relucir sus estrategias para terminar en un combate de cambios de forma.

 

Opinión personal...

El capítulo me sigue pareciendo mas o menos. Aunque sigo pensando que debieron aprovechar mas lo introducido en el capitulo anterior, la batalla fluye bien y se mantiene la intensidad. Sin embargo, cada enfrentamiento sigue teniendo varios fallos que hacen que no se pueda disfrutar completamente de ese despliegue de poder. Sirfetch'd merecía durar más al ser el único Pokemon que no salió a combatir en el capítulo anterior, tenia potencial de hacer más daño. Los combates de Pikachu siguen siendo buenos, esa estrategia de la cola es muy épico visualmente y la batalla es muy movida en ese punto. La parte de Grapploct también tiene potencial desperdiciado, merecía que al menos Pikachu lo venciera. El final me gustó más esta vez, es bastante movido visualmente y es realmente una pelea de un titán contra alguien de mucho menor tamaño, pero pudimos ver un poco más de estrategia así como de descontrol de Lucario al ser la primera vez que usa la Megaevolución. Un capítulo con partes movidas que lo hacen sentir como una batalla épica, pero con otras que pudieron fluir mejor.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: corte furia, puño bala, plancha voladora, cuchillada nocturna, giro vil, ataque aereo, attactrueno, cola de hierro, ataque rápido, patada de salto alto, octopresa, combate cercano, hidroariete, aura esfera, maximetal, palmeo, maxiataque, gigapuñición.

-El narrador sigue pronunciando Leon como se escribe (pero solo durante el capitulo, en la introducción lo llama Lion).

-Se me hace curioso que en el título pusieran Maxi en vez de Max, como si hiciera referencia a los movimientos y no al Dynamax en si.

-El verbo usado para hacer Dynamax fue dynamaxizarse.

jueves, 23 de junio de 2022

PM85 latino

 Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2021/11/pm-85-japones.html

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM85 ¡Batalla tres contra Beay aquí les traigo algunos detalles sobre el... 



Episodio # 15 de Viajes situado en Galar. La trama se centra en la siguiente batalla de Ash en Pueblo Stow-on-Side, dónde tendrá una revancha con Bea mas seria de lo habitual.

 

Opinión personal...

El capitulo me sigue pareciendo bueno. El inicio muestra una gran manera de hacer escenas relajadas que realmente hacen falta en esta serie, al mostrar a los Pokemon siendo algo más que armas de batalla y nuevos lados de personajes humanos hablando sobre los dulces, cumple con crear anticipación sobre la batalla. La batalla tiene un gran inicio, tiene sentido que Bea quiera primero probar a los Pokemon de Ash y ver que traen bajo la manga con cambios rapidos, y que el orgullo de Lucario casi lo lleva a ser derrotado por no megaevolucionar. Vemos una buena coreografia asi como estrategias interesantes, y la aparición de Leon no rompe con el ritmo de la batalla. Una primera parte agradable dónde vemos a ambos lados dando todo.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: ataque rapido, detección, electrotela, cola de hierro, combate cercano, hidroariete, doble equipo, aura esfera, patada de salto alto, ataque de ala, ataque aereo, palmeo, puño bala, golpe cruzado, fuerza, inversión.

-Fuerza de palma cambia a palmeo.

-Aura esfera vuelve a la normalidad luego de ser llamada Esfera aural el capitulo anterior.

-Aletazo vuelve a cambiar a ataque de ala.

-Golpe de bala cambia a puño bala.

-Ataque aereo cambia a ataque celestial.

-Bea ahora es pronunciada como se escribe. Su actriz de doblaje cambia a una actriz desconocida, por momentos se oye parecida pero en los tonos agudos no se parece en nada.

-Stow-on-side conserva su nombre, pero los Puntos de Energía cambian a Puntos de Poder.

-Podemos conocer el nombre de la Crepa Luminosa (aunque debió ser llamada Crepa Lumiose) y del Chocolate Laverre (aunque lo pronuncian Lavarre).

-El tipo pelea cambia a tipo peleador.

-El Dron Rotom conserva su voz.

-Leon es llamado por tres nombres diferentes en el episodio: Leon como se escribe por el narrador, Lionel por Goh y Lion por Ash.

miércoles, 22 de junio de 2022

PM84 latino

Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2021/11/pm-84-japones.html

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM84 ¡Una aventura de megaproporcionesy aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio # 4 de Viajes situado en Kalos y el primer episodio del Arco de Mega Lucario. La trama se centra en Ash y Goh yendo a una isla dónde se podría encontrar la Lucarita para que el Lucario de Ash pueda evolucionar.


Opinión personal...

El capitulo me sigue pareciendo malo. La idea y el diseño de la isla merece algo de reconocimiento, me gusta como tiene biomas bastante diversos donde los Pokemon con megaevoluciones podrían vivir, pero la trama sigue siendo decepcionante. Los primeros quince minutos son escenas practicamente de relleno que no contribuyen nada ni a la búsqueda de la megapiedra ni a la relación entre Ash y Lucario, solo nos recuerdan que Lucario tiene aura y ya. La batalla inicia bien con varios golpes directos, pero luego introducen esa idea de que la solución es saltar, y que además eso representa el vínculo de Ash y Lucario...¿Es en serio? El capitulo es un gran ejemplo del porque es importante mostrar y no solo decir, es una lastima que una trama con potencial de desarrollar a Lucario sea tratado como algo tan cotidiano.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: mazazo, esfera aural, bola ignea, psicorrayo, doble equipo, triataque.

-Aura esfera cambia a Esfera aural, su nombre de España.

-Balon ígneo cambia a bola ignea, aunque ese es mas probablemente un error.

-Ciudad Shalour cambia a Ciudad Yantra, su nombre de España.

-La Lucarionita cambia a Lucarita, su nombre de España, pronunciada Lucárita.

-La Piedra Llave conserva su nombre.

-Korrina y Gurkinn conservan sus voces.

-Bea conserva su pronunciación, ya sabrán porqué se los recuerdo.

-El narrador no dice "Esta historia continuará" ya que no hay discurso de narrador al final.

martes, 21 de junio de 2022

NUHE61

 Ya ha salido un nuevo episodio de la nueva saga Nuevo Universo: Héroes de Eurman (NU) que se titula...


NUHE61:Ragnarok, parte 2


Parte XIV del Arco del Gran Eunord. Beelor gigante empieza su pelea con el legendario Impriaki, mientras las chicas confrontan a Nora por sus decisiones. En ese momento, Lucius toma una decisión desesperada. ¿Que ritmo tomará la batalla?¿Que plan podrá ocurrírsele al grupo?


Aparece el reparto usual de este arco.

domingo, 19 de junio de 2022

PM83 latino

Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2021/11/pm-83-japones.html

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM83 ¡Noche estrellada, vuelo estelary aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio # 6 de Viajes situado en Johto. La trama se centra en el dúo visitando un pueblo en dónde la noche es permanente, y una vieja amiga también esta interesada.

 

Opinión personal...

El capítulo me sigue pareciendo bueno. Es un misterio en general bien desarrollado, con un inicio lo suficientemente ambiguo para mantenernos interesados, y pistas que se van revelando poco a poco, ya que Tiara se presenta como alguien muy inocente al inicio. Cynthia sigue teniendo un buen papel, al mostrarnos sus lados académico y poderoso, me gusta su saludo con Pikachu. El final causa suficiente impacto y muestra una versión agridulce pero realista de la muerte, y nos enseña a valorar los recuerdos de alguien querido por encima de las circunstancias. Un capitulo que pudo presentar mejor a los Unown, pero que resulta intrigante y entretenido y sobre todo mas maduro de lo usual.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: attactrueno, cola de hierro, balon igneo, patada ignea, rafaga escamas, tormenta de arena.

-Patada de fuego cambia a patada ígnea.

-El tipo oscuridad cambia a tipo siniestro.

-La Pokedex de Goh pronuncia Murkrow como Morkrow mientras el anciano lo hace como se escribe. Asi mismo, la Pokedex pronuncia Cleffa como Cliffa mientras los demás lo hacen como se escribe. Por otro lado, todos pronuncian Unown como Onown en todos los diálogos.

-Cynthia conserva su voz de las temporadas 10,11,13 y 15, Adriana Casas.

-La Serie Mundial de Coronación vuelve a su nombre normal.



El doblaje de la miniserie PokeToons ya esta casi confirmado. Si efectivamente llega a doblarse al latino, analizaremos los cortos durante julio con dos cortos por entrada, tal como hice con Evoluciones.

viernes, 17 de junio de 2022

PM82 latino

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM82 ¡El dulce sabor de la batallay aquí les traigo algunos detalles sobre el... 


Episodio #14 de PM situado en Galar. La trama se centra en el grupo junto a Leon y Raihan participando en un reto pastelero impuesto por la extraña Sally en su gimnasio.


Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos, cumple con presentarnos a Alcremie y con desarrollar un poco a los personajes de Galar, pero me quedo faltando algo de contenido para considerarlo entretenido. La escena de la pastelería no es mala, pero si es bastante lenta, y pudieron hacer que Goh capturara y evolucionara a Milcery de una forma mas natural que no pareciera como si le están dando dos premios por nada. La competencia de pasteles estuvo bien, es sencilla pero me gustan el aporte que hacen las Alcremie, el cómo los pasteles presentan la personalidad de cada participante y el giro con el pastel de Ash, aunque si me hacen elegir prefiero la otra competencia de comida de lejos. La batalla estuvo corta pero divertida, fue interesante como Pikachu quedo cubierto de crema, pero ese chiste del final la arruinó, primero porque no hemos visto su Gigamax en siglos y es una oportunidad desperdiciada de verla de nuevo, y segundo porque rompe de la nada con la lógica de la serie. Un episodio relajado y sencillo, pero tal vez en exceso al punto de no hacer nada más de lo que debía hacer.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: ataque rápido, cola de hierro, atracción, brillo mágico, electrotela, gigacolofón, gigatronada.

-Sally (cuyo nombre se confirma en este episodio), Leon (llamado así en todo el episodio) y Raihan (quien ahora tiene su nombre en inglés) conservan sus voces.

-Las Alcremie fueron referidas correctamente como hembras en todas sus apariciones.

-Pueblo Plie tiene su nombre de España, es su primera mención.

-Los términos relacionados con Alcremie son "sabores" y "decoraciones".

-La Serie Mundial de Coronación fue llamada Campeonato de Coronación, tal vez por temas de lipsync.

-A partir de este episodio, después de cada captura de Goh su Pokedex dice "ha sido registrado exitosamente" en lugar de solamente "ha sido registrado".

-El recuerdo del capitulo 27 es redoblado, Ash pasa de decir "mejor entrenador que haya existido" a "mejor entrenador de la historia".

miércoles, 15 de junio de 2022

PM81 latino

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capitulo PM81 ¡Locos por el azul! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Episodio #41 de PM situado en Kanto. La trama se centra en el grupo siguiendo a un Pokemaniaco del azul por un día, quien en el camino encontrará a su peor rival.


Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos. La trama podrá sonar boba, pero como alguien que le encanta el azul me siento identificado en cierto modo, y además el uso constante del azul lo convierte en un episodio muy agradable para mí visualmente por lo que gana puntos por eso. Si es algo decepcionante que el primer shiny de Goh  aparezca de una forma tan mundana, pudieron cambiar a Voltorb por cualquier otro Pokémon azul, pero al menos recibe algo de personalidad más adelante y nos da algo de comedia. Las primeras escenas son algo aburridas, y entiendo como le parecieron estresantes a varios, ya que los diálogos y las locaciones son demasiado repetitivos y tienen escenas raras como la de Brionne. Afortunadamente, el capítulo mejora hacia el final, con esa batalla de texturas y esa lección de que los fans de algo deberían estar unidos en vez de separados. El humor también resulto ser mejor que el promedio, los chistes de Wobbuffet y de Pelipper me hicieron reir bastante. Un capítulo con algunas escenas estresantes y personajes poco memorables, pero con un desarrollo y un humor que recuerdan a episodios mas antiguos.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: fuerza psíquica, impactrueno.

-Attactrueno cambia a impactrueno, pero sólo por este episodio, por razones desconocidas.

-Dewott fue pronunciado "Diwot", de lo que recuerdo de BW solía ser "Duwot".

-El termino "caparaconchas" se conserva.

-Jessie, James y Meowth conservan sus voces.

-En una parte, uno de los pokemaniacos dice "pokemones".

-Podemos conocer el nombre de la Baya Algama.

-James hace una referencia a la canción "Azul como el mar azul". También hace un tono afeminado cuando esta disfrazado, y como pasa a veces lo conserva en las escenas posteriores aún después de quitarse el disfraz de mujer.

-Brionne fue tratada como hembra aunque nada indicaba su género.

martes, 14 de junio de 2022

PM80 latino

Original japonesa:https://pokenicolas.blogspot.com/2021/10/pm-80-japones.html

El 8 de julio se emitió en Latinoamérica el capítulo PM80 ¡La prueba de la escama de oroy aquí les traigo algunos detalles sobre el... 

Episodio # 5 de Viajes situado en Unova. La trama se centra en la siguiente misión de Goh del Proyecto Mew en la cual deberá buscar a un Volcarona en una serie de cuevas.


Opinión personal...

El capítulo me sigue pareciendo mas o menos. El inicio no esta tan mal, pero si se siente algo repetitivo respecto a los capítulos de expediciones de esta serie, y mas infantil respecto a lo que se ha visto del Proyecto Mew. La segunda parte también es algo extraña, el cazador le añade un conflicto al episodio que realmente le hace falta y no es un mal personaje, pero toda la información en pantalla hace que se vuelva una parte pesada de ver y que sea solucionada con algunas conveniencias. Aún así, fue interesante el giro de que el Volcarona dorado tenía que venir de un Larvesta que evolucionara. El final es simple pero efectivo, vemos diversos Pokemon y movimientos, y como la relación entre Danika, Quillion y Goh ha cambiado, aunque sean diferentes tienen la misma misión de proteger a los Pokemon. Un capitulo poco entretenido con momentos extraños, pero con algunos que funcionan y un ritmo decente.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: disparo certero, attactrueno, balon igneo, red viscosa, rayo burbuja, chorro de agua, giro de fuego, bomba de lodo, triturar, golpe oscuro, azote torrencial.

-Uno de los secuaces de Nito se deja sin doblar. Lo curioso es que eso viene directamente del doblaje en inglés, quienes son mas cuidadosos con esos detalles.

-Red pegajosa cambia a red viscosa.

-Danika, Quillion, Amaranth y el excavador conservan sus voces.

-La Zona Desierto y las Ruinas del Coloso conservan sus nombres.

-Nito es doblado por Romulo Bernal, un actor de Miami, quien seguramente dobló a distancia, extendiendo el doblaje a un país más. Dudo que sea coincidencia que le hayan dado un personaje justo en este capítulo, el cual se sitúa en Unova, región basada en Estados Unidos.

-La frase del excavador cambia de "aventura" a "genial". En inglés es posible que también haya a cambiado, lo revisaré mas adelante.

-En este episodio se hace oficial que el nombre definitivo de los Pokemon brillantes es "shinies". Me gustaba más brillantes, pero sin duda suenan mejor que "variocolor".

-Podemos conocer el nombre del Estilo Fluido de Urshifu.