Entrada destacada

Lista de episodios

Lista actualizada a 13 de septiembre de 2018, para entradas mas nuevas usa el menú de la derecha. Esta es la lista de todos los episodios ...

sábado, 14 de abril de 2018

DP12 latino

El 17 de julio de 2008 se emitió en latinoamerica el episodio DP 12 ¡Un rival esta por llegar! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...



Este es el tercer y último capitulo del Arco de Ciudad Júbilo y el segundo de un especial de dos partes del Concurso Júbilo. La trama se centra en la ronda de batallas del concurso, dónde todos deben mostrar de que están hechos.


Opinión personal...
El capitulo estuvo bien. Nuevamente, le da un buen manejo a los personajes que hace que todo resulte bastante tensionante, y también nos da muy buenas batallas, he notado que en ésta saga se le da mucho uso a las partes del cuerpo de los Pokemon, lo cual hace que veamos estrategias maravillosas. En general se mantiene el nivel de AG de hacer de las batallas de concurso algo físico y duro pero bello. Por otro lado, aunque Johanna trate mal a Dawn, me gustó su papel pues es algo que pasa en la vida real. Sin embargo hay un par de errores, el primero es que Ash y Aipom no reflexionan sobre lo que pasó, ni sobre el comentario de Zoey, y el segundo es que Zoey se siente demasiado buena, pues derrota a los tres otros concursantes sin rechistar. Me gusta como avanza su relación con Dawn, pero decir que perdió un par de listones no es suficiente.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: golpe centrado, velocidad, garras furiosas, multiplícate, cola de hierro, garra de sombra/garra sombra, rayo de hielo, rebote, golpe mareador, mordida.
-Garra de sombra tiene dos nombres.
-El título trata de imitar la rima que hay en ingles (Arrival of a rival) y en general suena bien, pero me hubiera gustado que hubiera dicho "una rival".
-Meowth dice "gañames" y "zopapos".
-Marian dijo "ganador" al presentar algunas batallas, en vez de "ganadora".
-El narrador dice "(...)nos concentramos en la ya perdida batalla de gimnasio de Ash". ¿Spoiler malintencionado, o referencia a un meme que no era tan popular en ese entonces?


Aunque estos episodios de DP tengan sus errores, verlos ha sido una buena experiencia. Sin embargo, sacar tiempo para verlos no es fácil y no lo hice al ritmo que me hubiera gustado, por lo que me tomaré un descanso. Pero no se preocupen, en junio vendrán mas de 10 análisis de episodios de esta temporada (si no se cruza con la temp. 21 en latino, que parece lo más probable...) junto a otra sorpresa más. Los análisis japoneses y de NU continuarán normal.

No hay comentarios:

Publicar un comentario