Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

jueves, 14 de marzo de 2024

HZ4 latino

 Original japonesa: https://pokenicolas.blogspot.com/2023/05/hz4-japones.html

El jueves 7 de marzo se emitió en Latinoamérica el capítulo HZ1 ¡El tesoro tras la tormentay aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Episodio #4 de HZ situado en Kanto y parte 1 del Arco de la isla y Fuecoco. La trama se centra en que los Crecientes Tacleavoltios se detienen en una isla para reparar la nave, pero Fuecoco se pierde y se encuentra con un jóven de la isla.


Opinión personal...

El capítulo me sigue pareciendo bueno. Me gusta como Liko continúa sus proyectos de investigación con diversos Pokemon y cómo ha aprendido sus rutinas. Eso la lleva a una interesante aventura, dónde tiene que probarse sola en algunas ocasiones, y dónde también conoce a Rod con quien tiene una química muy interesante. Rod por su parte es un personaje muy divertido y con una energía contagiosa, me gusta ver como se conecta con Fuecoco a través del canto, y como conoce muy bien su isla natal. En el climax hubiera sido bueno ver a Liko y Rod teniendo algún desacuerdo o al menos salvándose sólos de los tipo bicho, pero bueno, lo dejo pasar porque igual fue entretenido y nos dio el detalle de su comida. Un capítulo que presenta muy bien a este duo y nos hace conectar con ellos.


Cosas de doblaje...

-Movimientos: Ninguno...

-Mollie dice que Sprigatito quedó "como nuevo", ignorando su género.

-Roy es cambiado a Rod igual que en España, esto ya se sabía ya que ese ha sido su nombre en todo el material promocional de Latinoamerica.

-Al inicio Rod dice "yo te elijo", en inglés no hace alusión a la famosa frase.

-Uno de los compañeros de clase virtual de Rod es doblado por Miguel Angel Leal, curiosamente hace referencia a Pikachu y a que quiere obtener medallas. Para completar la referencia lo dobla con el mismo tono de Ash.

-Los Pokemon Dominantes conservan su nombre.

-En inglés Nidotina hace un juego de palabras al decir que va a poner la diversión a lo fundamental (fun in fundamentals), en latino se ignora esa parte.

-Rod habla con la boca llena cuando está con la boca llena.

-Rod dice que vive con "sus abuelos", en inglés sólo menciona a su abuelo.

-Podemos conocer la voz de Hamber, es Santos Alberto.

-Podemos conocer el nombre de la pokebola ancestral.

No hay comentarios:

Publicar un comentario