Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

viernes, 25 de noviembre de 2016

XY 111 latino

El jueves 17 de noviembre se emitio en Japon el capitulo XY 111 ¡La llave del respeto! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...




La trama se centra en el grupo conociendo a un par de cerrajeros amigos, un joven que quiere demostrar sus conocimientos de una forma exótica y un maestro muy serio, y las situaciones tal vez hagan que sus corazones se vuelvan a unir como la roca de sus dos Binacle.


Opinion personal...
El capitulo estuvo mas o menos. No tenia malas ideas, pero puso demasiado peso en los personajes episodicos y estos resultaron bastante planos, lo cual hizo que el capitulo se sintiera poco interesante. Ademas, esto también afecto a los protagonistas, pues la única que mas o menos hizo algo fuera de lo común fue Bonnie. De todos modos hay algunos momentos conmovedores y la historia es bastante creativa, a nadie se le hubiera ocurrido utilizar divorcios y cerrajeros para presentar a Binacle.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: caratazo, bomba semilla, psicorrayo, shuriken de agua, chorro de agua.
-Xerosic, la Oficial Jenny y la Enfermera Joy conservan sus voces.
-El titulo pudo haberse adaptado como "Abriendo puertas al respeto" como estaba en España y en la guia de programacion, pues igual que el de EEUU usaba un juego de palabras similar, pero bueno, "La llave del respeto" no suena mal.
-Podemos conocer la primera parte de La cancion de Blandito.

No hay comentarios:

Publicar un comentario