En septiembre de 2025 se emitieron en Latinoamérica los episodios 7 y 8 de ¡Concierge Pokémon! y aquí les traigo algunos detalles sobre ellos.
¿Soy un ejemplo a seguir?
Este es el segundo de un especial de dos partes con Dan. La trama se centra en que Haru debe entrenar a Dan pero se da cuenta que son muy diferentes.
Opinión personal...
El capítulo estuvo malo. En el papel la idea era buena, poner a Haru en el papel de maestra y teniendo que aceptar que hay diferentes estilos de hacer las cosas y que las personas mayores tienen más experiencia en ciertos ámbitos, pero la ejecución no muestra nada de eso. Nunca se nos dicen las tareas específicas de Dan, queda muy ambiguo su trabajo en el Resort, y los pequeños momentos de comedia de Pokemon jugando que había en episodios anteriores aquí duran prácticamente todo el episodio y distraen completamente de la trama principal. Además, todos los conflictos se resuelven porque si sin que Haru haga algo, la única escena memorable es la de Metagross y la reacción de Dan queda como otro chiste más. Un capítulo decepcionante, aunque al menos es el único malo de la serie.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: Ninguno.
-Igual que en el episodio anterior, un diálogo de Dan es doblado por Roberto Mendiola, cuando dice "Hay tantos Pokemon que no he visto, oye Haru, ¿puedo mandar un correo electrónico a mi hijo y a mi nuera?", aunque en este caso cambia de voz de un diálogo a otro por lo que es más notable.
-En inglés se menciona directamente que el movimiento de Psyduck es confusión, en latino se omite la mención.
-Haru dice "me siento en las nubes".
-Dedenne conserva su pronunciación de "Dedeney".
-Las risas de Haru al final no son dobladas.
Este es mi hogar
La trama se centra en que el ex de Haru aparece en el Resort por lo que ella se encontrará con reflejos de su vida pasada.
Opinión personal...
El capítulo estuvo muy bien. Me encantó ese inicio dramático dónde demuestra que hasta un paraíso tropical puede ser víctima del clima y poner en peligro a los Pokemon. El resto del capítulo también estuvo genial, las interacciones entre Haru y Kent están cargadas de subtexto. Vemos como siguen teniendo cierta química y cariño uno por el otro, pero que ya no pueden estar juntos por todo lo que ha cambiado Haru y por como Kent representa ese pasado laboral y agobiante. Las escenas son simples, incluso la de Arcanine atrapado, pero se mantienen interesantes precisamente por eso. El final dónde ambos expresan lo que sienten es bastante agradable y si funciona como final de la serie (así muchos querramos más). Un gran episodio muy reflexivo que muestra como a veces debemos dejar cosas del pasado para seguir.
Cosas de doblaje...
-Movimientos: Ninguno.
-Cuando Haru levanta a Sealeo, dice en inglés "Estas pesada, levántate", en latino dice "Tienes tanta energía como siempre".
-Cuando Haru habla del hotel, en inglés dice "Se siente como mi hogar", en latino lo suaviza a "Me alegra mucho haber venido", aunque cuando al final recalca que el hotel es su nuevo hogar si lo dice igual en ambos idiomas.
-El término Pokebola se conserva.


No hay comentarios:
Publicar un comentario