Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

martes, 16 de diciembre de 2025

XY 40 (41) latino (2025)

Original de 2015:https://pokenicolas.blogspot.com/2015/05/xy-40-41-latino.html

El viernes 24 de abril de 2015 se emitio en latinoamerica el capítulo XY 40 (orden de emisión) o 41 (episodio total) ¡Una vaga orientación Pokemon! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...


Este es el tercer capitulo del "Arco del campamento de verano en Kalos". La trama se centra en el grupo pasando por una carrera de obstáculos en el lugar hasta que Bonnie se pierde por seguir a...


Opinión personal...

El capítulo estuvo mas o menos. Le rescato que a diferencia del anterior esta vez los rivales si están presentes en todo momento, creando dinámicas divertidas de rivalidades amistosas y también apoyando el conflicto con sus Pokemon. Sobre todo se ve en la primera mitad, con una carrera divertida dónde ambos grupos ganan por tecnicismos que toma los mejores elementos del episodio pasado en el que se inspira como es la competencia a través de varios terrenos y el uso de los Pokemon para pasar los obstáculos. Lastimosamente, en la segunda mitad se hace un montaje para después centrarse por completo en la trama de buscar a Bonnie en la niebla, la cual no es tan interesante y llega a aburrir. Es un drama interesante, dónde no podemos culpar a Bonnie por seguir a Xerneas, y crea varias situaciones tensionantes con cosas como las esporas de los Amoongus, el sueño de Pikachu o el camino de Drifblim, pero llega un punto dónde ya lo alargan de más que deja de dar gracia. Trevor es quien mas brilla, al mostrar su conocimiento de los Pokemon y su uso de Charmander, aunque no se si lo suficiente como para considerarlo "su episodio". Es decepcionante que ya van tres capítulos y todavía falta un momento para que el arco despegue e impacte de verdad, sobre todo teniendo en cuenta su capítulo contraparte de Sinnoh. Un capítulo con buenos momentos y trama interesante pero que no se siente del todo profundo o revelador.


Cosas de doblaje...

-Movimientos:ataque de esporas, pulso de agua, misil aguja, látigo cepa, lanzallamas, chorro de agua.
-Una mejor traducción del titulo pudo haber sido "Una nublada orientación Pokemon", pues vaga puede hacer referencia a perezosa, relajada, etc.
-Los creditos de doblaje regresan.
-La Orientación Pokemon conserva su no dmbre.
-Jessie en inglés usa un dicho al decir "Hora de ganar músculos en el codo", en latino sólo dice "Hora de trabajar duro".
-Sophie pronuncia Squirtle como "Escuarul", su pronunciación de antes.
-Hay efectos de voz mientras las asistentes de Sycamore se comunican con el por la pantalla.
-Espora cambia a Ataque de esporas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario