Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

viernes, 24 de julio de 2015

OS110 latino

A inicios de 2001 se emitio en Latinoamerica el capitulo OS108 ¡Preparense para los problemas Pokemon! y aqui les traigo algunos detalles sobre el...





El capitulo se centra en Ash encontrandose con la lider del Grupo Naranja Luana, la cual despues de mostrar su potencial decide tener una batalla doble con Ash.


Opinion personal...
El capitulo estuvo mas o menos. Se que cosas como las peleas con el Equipo Rocket que quitan medio episodio eran bastante comunes en los episodios antiguos, pero por lo menos podian afectar en algo a la trama. Las escenas de Ash planeando su estrategia estuvieron bien y tuvieron buenas interacciones entre los personajes pero le quitaron mucho tiempo a la batalla. La batalla estuvo generalmente bien, se sintio ese trabajo en equipo entre Pikachu y Charizard, pero no duro casi nada y se sintio como una pelea facil.


Cosas de doblaje...
-Movimientos:hiperrayo, ataque de humo, picotazo venenoso, reflejo, psiquico, embestida, acido, lanzallamas, attacktrueno, huesomerang, bofeton.
-Al parecer fuerza psiquica no siempre fue llamado asi.
-Bofeton es...Body slam!!
-El titulo en ingles simplemente era "Doble problema Pokemon", una referencia a las batallas dobles y tal vez al hecho de que Ash enfrenta dos problemas en el capitulo. Aca lo malentendieron los adaptadores, pensando que era una referencia al "Prepare for trouble and make it double" del lema de los Rocket, asi que usaron la frase respectiva.
-James le llama a Jessie "cachetuda". Tambien hay un chiste sobre los gases de James y Meowth, no se si estaba en el original.
-Al principio las batallas dobles fueron llamadas "Doble Batalla", pero despues el arbitro las llamo Batalla Doble.
-El Tipo Insecto tiene ese nombre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario