Entrada destacada

Sobre el blog

¡Hola! Bienvenida/e/o a este blog llamado "Pokemon y Fakemon" en el cual verás distintas cosas relacionadas con la franquicia de P...

miércoles, 13 de junio de 2018

SM 45 latino

Original japonesa: http://pokenicolas.blogspot.com/2017/10/sm-45-japones.html

El martes 5 de junio se emitió en Japón el capitulo SM 45 ¡Ahora lo ves, ahora no lo ves! y aquí les traigo algunos detalles sobre el...




La trama se centra en el grupo teniendo un día tranquilo, hasta que Nebby empieza a teletransportarlos a todos.


Opinión personal...
Mantengo al capítulo en mas o menos. El concepto es bueno, pues nos permite conocer el lado juguetón de Nebby a profundidad y el gran potencial que tienen sus poderes, pero no es ejecutado de forma suficientemente entretenida. Las escenas iniciales son muy lentas y no nos dejan claro cual es la trama, mientras las escenas finales de hecho son buenas pues muestran una interesante tensión entre Ash y el trio Rocket, y la razón por la cual ellos consideran especia a Nebby es graciosa. Hay buena química entre los compañeros de Ash, pero es un capítulo infantil que debió abordar las cosas de otra manera.


Cosas de doblaje...
-Movimientos: rayo burbuja, electrotela.
-Jessie y James conservan sus voces.
-El ER llama a Nebby "Mini-Koffing". Aunque me hubiera gustado que lo llamaran "Koffingcito", es muuuucho mejor que el "Proto-Koffing" del doblaje en ingles.
-Hubo efectos de Ash mientras Ash estaba bajo el agua.
-Jessie dice "ningun cuatroojos" pero como se referia a Matori debió haber dicho "ninguna".
-James dice "Mana, se me prendió el foco". En inglés también dice modismos pero de forma diferente y mas suave, por lo que se puede considerar una adaptación.
-El "Esta historia continuará..." no fue leído por Gerardo Vasquez, para mantener la ilusión de que es Lillie quien narra la historia. Este es el primer capítulo no especial en el que no participa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario